This is automatic translation. If you do not like it, switch to English or another language. Thank you for understanding. OK Show original
함유량

Redmine을 모든 언어로 번역하는 방법

Redmine의 가장 큰 특징 중 하나는 쉽게 할 수 있다는 것입니다. 이 프로젝트 관리 응용 프로그램을 모든 언어로 번역 당신이 원하는.

레드 마인 번역과 관련하여 몇 가지 사항을 번역해야합니다.

  • 기본 lang 파일 :이 파일은 현재 트렁크의 소스 : / trunk / config / locales에 있습니다.
  • 위키 도구 모음 lang 파일 :이 파일은 소스에 있습니다 : trunk / public / javascripts / jstoolbar / lang
  • 번들로 제공되는 4 개의 도움말 파일 :이 모든 파일은 언어 하위 태그의 이름을 딴 하위 디렉토리 아래에있는 소스 / trunk / public / help /에 있습니다.

예를 들어, Redmine 애플리케이션을 핀란드어로 번역한다고 가정하십시오 (언어 서브 태그 등록 소에서 언어를 "fi"로 정의 함). 그렇게하려면 다음 단계를 따라야합니다.

단계

  • 단계 1: 붙여 넣기 /config/locales/en.yml을 /config/locales/fi.yml에 복사하십시오.
  • 단계 2: 붙여 넣기 /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js를 /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js로 복사하십시오.
  • 3 단계 : 붙여 넣기 / public / help / en / *를 / public / help / fi / *에 복사하십시오.
  • 4 단계 : fi.yml에서 새 언어의 전체 이름으로 general_lang_name 키를 수정하십시오 (이 경우 general_lang_name : 핀란드어).
  • 5 단계 : 다음, 애플리케이션 캐시를 지우십시오. 이렇게하면 Redmine 소프트웨어에서 새 언어 (핀란드어)를 사용할 수있게됩니다 (예 : rake tmp : cache : clear)

위에서 언급 한 단계를 수행 한 후 다음을 진행하십시오.

  • 6 단계 : jstoolbar-fi.js 및 fi.yml 파일에서 각 문자열을 번역하고 4 개의 도움말 파일 (wiki_syntax_markdown.html, wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html 및 wiki_syntax_detailed_textile.html)의 내용을 번역하십시오.
  • 7 단계 : 레이크 작업 (아래에서 자세히 설명)을 사용하여 번역을 테스트하십시오. 로케일과 관련된 오류 (있는 경우)를 수정해야합니다.
  • 8 단계 : 패치 또는 일반 파일 형식으로 번역을 제출하십시오 (로그인해야 함). 카테고리 목록 상자에서 "번역"을 선택하십시오.
  • 9 단계 : 마지막으로 가장 중요한 것은 번역 작업을 즐기십시오!

테스트 레이크 작업 :

  • Ruby 1.9 버전 이상을 사용하는 경우 :

레이크 로케일 : check_parsing_by_psych

  • 모든 루비 버전에서 :

레이크 로케일 : check_interpolation

  • 전체 테스트 (선택 사항) : 레이크 테스트

"rake test"는 꽤 오랜 시간이 걸리며 CI (Continuous Integration) 서버에서 자동으로 실행됩니다.

장소 제한

특정 제한 사항이 있습니다.

  • 모든 파일은 8 비트 UTF-8 (Unicode Transformation Format) 인코딩되어야합니다. 번역 된 문자열에서 HTML (Hypertext Markup Language) 엔터티를 사용하지 마십시오.
  • 파일에 바이트 순서 표시 (BOM)가 없는지 확인하십시오. 다음 명령으로 바이트 순서 표시를 제거 할 수 있습니다. awk '{if (NR == 1) sub (/ ^ \ xef \ xbb \ xbf /, ""); print}'<oldfile> newfile
  • 새 번역 파일을 기반으로 업데이트를 제출해야합니다 (이 업데이트는 / config / locales에서 찾을 수 있습니다).

언어 파일 업데이트

"en.yml"파일은 기본 언어 파일의 용량으로 작동합니다. 레이크 로케일 : 업데이트를 실행하여 새 문자열이 있는지 여부를 확인할 수 있습니다. 이 명령은 새 문자열을 다른 번역 파일로 복사합니다 (기본값은 영어 번역).

Redmine의 번역에서 타사 플러그인을 활성화하여 사용자 정의 가능한 용어로 구성된 번역을 지원할 수도 있습니다.

Redmine에서 번역에 대한 용어 사용자 정의

  • 플러그인 내에서 기존 디렉토리를 config / overrides / <locale>으로 설정하십시오.
  • 현재 000.yml을 ./XXX.yml에 복사하여 붙여 넣습니다. 여기서 "XXX"는 정의의 우선 순위를 정의하는 999 자리 숫자입니다. 숫자가 높을수록 우선 순위가 높습니다. XNUMX.yml 생성을 피하는 것이 가장 좋습니다. 이를 통해 추가 재정의를위한 더 많은 공간을 확보 할 수 있습니다.
  • 수정하지 않으려는 특정 정의를 필터링하십시오. 이러한 방식으로 우선 순위가 낮은 파일은 수정하지 않으려는 요소에 수정 사항을 적용 할 수 있습니다.
  • 나머지 용어에 대해 자신의 정의를 적용하십시오

플러그인에서 사용자 정의 할 수있는 지원 용어

  • 평소와 같이 플러그인을 설치하지 않았을 때 제대로 작동하도록 구성 / 로케일 아래에 번역 파일을 제공하십시오. 그렇지 않으면 init.rb에이 플러그인이 명시 적으로 필요합니다. 추가 정보가 필요하면 Redmine 설명서를 확인하십시오.
  • config / locales 아래에 로케일을 복사하여 붙여 넣으십시오.
  • 000.yml로 재정의 가능한 모든 나열된 용어에 대해 보간을 적용하려면 변환을 변경하십시오. 예를 들어, 이슈를 인쇄 할 때는 단어를 % {issue}로 바꿔야합니다. 또한 문제를 인쇄 할 때 단어를 % {issue_or_issues}로 바꿔야합니다.
  • 플러그인에서 더 많은 재정의 가능한 용어를 지원할 수 있습니다. 그러나 기본 Redmine에서도 사용하는 경우 Redmine 용어에 대한 보간 정의를 추가했습니다.

예를 들어, elocales에서 새로운 % {my_term} 용어를 지원할 수 있습니다. 번역이 Redmine 용어로도 사용되는 경우 번역의 일관성을 보장하기 위해 % {my_term}을 올바르게 대체하여 번역을 elocales에 포함시킵니다.

저자 : Sa Bal, Lukáš Beňa

추가 정보
무료 시험판

쉬운 Redmine 10 업그레이드
인기 플러그인 및 기능
신규 및 모바일 디자인
서버 업그레이드
글로벌 클라우드

무료 평가판 시작

30 일 무료 평가판에서 Easy Redmine을 사용해보십시오

모든 기능을 갖춘 30 일, SSL로 보호 된 일일 백업, 지리적 위치에서

or