Varje kund som köper en tjänst genom detta 프로그램 anses vara en kund hos Easy Software. Därför kommer alla våra regler, 정책 och Driftsförfaranden angående prissättning, kundbeställningar, kundservice och försäljning av tjänster att gälla för dessa kunder. Vi kan ändra våra 정책은 Driftsförfaranden när som helst입니다. Easy Software는 스트라이더와 규칙을 정하는 데 필요한 모든 정보를 제공하고 정책을 표류합니다.
Prissättning och Tillgänglighet
Vi kommer att bestämma priserna som ska tas ut för tjänster som säljs inom ramen för detta 프로그램 및 med våra egna prissättningspolicys를 강화합니다. Priser ochtilgänglighet för tjänster kan variera från tid to annan. 나중에 웹플랫폼에 있는 웹플랫폼의 목록에 있는 웹플랫폼에 비자를 받기만 하면 됩니다. Vi kommer att göra kommersielt rimliga ansträngningar för att presentsera korrekt 정보, 남성은 특정 항목에 대한 정보를 확인하는 데 도움이 됩니다.
Upphovsrättsskyddat och varumärkesskyddat 자료
Du är ensam ansvarig för att setil att dina recensioner, produktbeskrivningar och artiklar(omtilämpligt på din webbplats) följer allatilämpliga upphovsrätts-, varumärkes- och andra lagar. Easy Software kommer inte att vara ansvarig om du använder någon annans upphovsrättsskyddade eller varumärkesskyddade 자료 및 strid med lagen.
Avtalets längd och programt
Avtalet träder 및 kraft när vi accepterar din programansökan och upphör när det sägs upp av antingen dig eller oss. Antingen du eller vi kan säga upp avtalet när som helst, med eller utan anledning, genom att meddela den andra parten om uppsägningen. Meddelande는 din 주소를 등록할 때까지 전자 우편을 통해 anses varatilräckligt meddelande för att säga upp avtalet에 등록합니다. Easy Software förbehåller sig rätten att avsluta programt när som helst. Vid programavslut kommer Easy Software att betala ut eventuellalegitima intjänade intäkter.
Uppsägning
Easy Software har ensamrätt att avstänga eller avsluta ditt konto och vägra all nuvarande eller framtida användning av programt, eller någon annan Easy Software-tjänst, av vilken anledning som helst när som helst. Sådan uppsägning kommer att resultera i avaktivering eller radering av ditt dotterbolagskonto och förlusten av eventuella potentiella eller intjänade remitteringsavgifter på ditt konto om de har tjänats genom bedrägliga, olagliga eller överdrivet aggressiva, tvivelaktiga fö rsäljnings-eller marknadsföringsmetoder. 쉬운 소프트웨어는 vem som helst av vilken anledning som helst när som helst까지 서비스를 제공합니다. Vid uppsägning av detta avtal av någon anledning ska du omedelbartluta använda och ta bort alla länkartil Easy Redmine-webbplatsen och allt vårt 자료 somtilhandahålls inom ramen for från din webbplats.
Parternas förhållande
귀하는 기업가가 되어 파트너쉽, 합작 투자, 대리인, 프랜차이즈, 대표자 및 파트너와 협력할 수 있을 것으로 예상됩니다. Du har ingen het att göra eller acceptera några erbjudanden eller företrädanden på våra vägnar. Du får inte göra något uttalande, vare sig på din webbplats eller på annat sätt, som rimligen Skulle motsäga något i detta avtal.
Begränsningar av ansvar
Företaget och någon av företagets tjänstemän, direktörer, anställda, aktieägare eller Agenter för någon av dem, utesluter allt ansvar och ansvar för någon form av förlust eller skada som kan drabba dig eller en tredje part(포함된 utan begränsning, 직접적인, 간접적인, påföljd eller följdskada eller förlust, eller någon inkomst-, vinst-, goodwill-, 데이터-, kontrakts-, användning av pengar- eller förlust- eller skadeanspråk som uppstår på något sätt i samband med avbrott i verksamheten, oavsett om det är gen 옴 skadestånd ( inklusive utan begränsning försumlighet), avtal eller på annat sätt) i samband med detta 프로그램.
나는 denna juridiska meddelande ska utesluta eller begränsa företagets ansvar för를 요청합니다.
(a) dödsfall eller personskada orsakad av försumlighet(som sådant begrepp definieras i lagen om oskäliga avtalsvillkor 1977); 엘러
(b) 베드래게리; 엘러
(c) vilseledande uppgifter om en väsentlig omständighet; 엘러
(d) något ansvar som inte kan uteslutas eller begränsas enligttilämplig lag.
Om din användning av 자료 somtilhandahålls inom ramen för detta 프로그램 결과에 따라 av 서비스, 배상 판매자 korrigering av utrustning, programvara eller 데이터, ansvarar du för alla kostnader för detta. Företagets maximala samlade ansvar enligt dessa villkor, eller något bifogat avtal, oavsett om det är i avtal, skadestånd(inklusive försumlighet) eller på annat sätt(ett "anspråk"), ska vara begränsattil en summa som motsvarar det samlade belop p so vi är skyldiga att betala dig under de tolv (12) månader som omedelbart föregår den period som ger upphov Until sådant anspråk.
Skiljeförfarande
Alla tvister som rör detta avtal(eventuella faktiska eller påstådda brott mot detta 포함), alla transaktioner eller eller aktiviteter enligt detta avtal eller dinlation med oss eller någon av våra dotterbolag ska lämnas intil konfidentiell skiljedom i England och Wales. Skiljeförfarandet은 영국과 웨일즈의 기술을 등록하기 위해 많은 노력을 기울이고 있습니다. Skiljemannens beslut ska vara bindande och kan verkställas som en dom i vilken behörig domstol som helst. 나는 utsträckning somtilåts enligtillämplig lag får ingen skiljedom enligt detta avtal sammanföras med en skiljedom som engagementrar någon annan part som omfattas av detta avtal, vare sig genom skiljeförfaranden i grupp eller på annat sätt에 대해 설명합니다.
메드 란 데
Easy Software Ltd.에서 가장 많은 것을 얻을 때까지 모든 것이 중요합니다. info@easyredmine.com. Vi kan ge meddelandetil dig på den e-postadress du har lämnattil oss vid registreringen. Meddelande anses ha mottagits och korrekt delgivna 24 timmar efter att ett e-postmeddelande har skickats. För att bevisa att ett meddelande har delgivits räcker det att bevisa att ett sådant e-postmeddelande har skickats to den angivna e-postadressen för mottagaren.
Händelser utanför vår 제어
Vi kommer inte att vara ansvariga för något misslyckande att utföra eller fördröjning and utförandet av någon avåra skyldigheter enligt detta avtal som orsakas av händelser utanför vår rimliga kontroll(en "Force Majeure-händelse").
En Force Majeure-händelse inkluderar varje handler, händelse, utebliven händelse, underlåtenhet eller olycka som ligger utanför vår rimliga kontroll och inkluderar särskilt(utan begränsning) följande:
(a) strejker, lockouter eller annan arbetskonflikt;
(b) upplopp, kravaller, 침략, 테러 공격 eller hot om 테러 공격, krig(oavsett om det är förklarat eller inte) eller hot eller förberedelse för krig;
(c) 브랜드, 폭발, 폭풍, översvämning, jordbävning, sättning, 전염병 eller annan naturkatastrof;
(d) omöjlighet att använda allmänna eller privata telekommunikationsnät;
(e) 처리, dekret, 지연, föreskrifter eller 제한자 från någon regering.
Force Majeure-händelsen pågår에 따라 정지 상태가 유지될 수 있으며, och vi kommer att få en förlängning av tidn for prestation under den perioden. Vi kommer att göra vårt bästa för att avsluta Force Majeure-händelsen eller hitta en losning genom vilken våra skyldigheter enligt dessa villkor utföras trots Force Majeure-händelsen.
아브스텐데
Om vi inte vid någon tidpunkt persisterar på strikt uppfyllelse av någon av dina skyldigheter enligt dessa villkor, eller om vi inte utövar någon av de rättigheter eller åtgärder som vi har rätttil enligt dessa villkor, ska detta inte utgöra ett avst ående från sådana rättigheter eller åtgärder och ska inte befria dig från att uppfylla sådana skyldigheter.
Ett avstående från oss av något fel ska inte utgöra ett avstående från något efterföljande fel.
Inget avstående från oss av något av dessa villkor ska vara effektivt om det inte uttryckligen anges vara ett avstående och kommuniceras skriftligen to dig.
델바르헤트
Om något av dessa villkor fastställs av någon behörig myndighet vara ogiltigt, olagligt eller ogenomförbart ti någon omfattning, ska sådant villkor, sådan bestämmelse eller sådan föreskrift avskiljas från de återstående villkoren, bestämm elserna och föreskrifterna som kommer att fortsätta att vara giltiga i den utsträckning som Tillåts 지연을 활성화합니다.
헬라 아브탈레트
Dessa Villkor och Varje Dokument Som Uttryckligen hänvisas는 내가 utgör det fullständiga avtalet mellan oss avseende användningen av progammet och ersätter alla tidigare avtal, Överenskommelser eller elermang mellan mellan er rer eler ger eler ger rell ans anost
Vi erkänner båda att vi, när vi ingår dessa villkor, inte har förlitat oss på nå någon 표현, åtagande eller löfte som har lämnats av den andra parten eller som kan härledas från något som har sagts eller skrivits i förhandlingar melan oss innan vi 인긱 데사 빌코르 , förutom vad som uttryckligen anges här.
Var och en av oss ska inte ha något rättsmedel för något osant uttalande som gjorts av den andra parten, vare sig muntligt eller skriftligt, före det datum då vi ingick dessa villkor(om inte sådant osant utttalande gjordes i bedrägligt syfte) 오 덴 안드라 파텐스 enda rättsmedel ska vara för kontraktsbrott enligt dessa villkor.
Tillämplig lag och jurisdiktion
Denna juridiska meddelande ska styras av och tolkas i enlighet med engelsk lag. Tvister som uppstår i samband med detta juridiska meddelande ska vara föremål för den exklusiva jurisdiktionen hos de engelska domstolarna.