Villkor och bestämmelser

Tjänstavtal까지

1. 인레단데 베스트아멜서

1.1. Dessa villkor utgör en integrerad del avtalet som ingåtts mellan Klienten och Leverantören och definierar bindande regler och villkor för tillhandahållande av tjänster och produkter samt användning av tjänster och produkter. Dessa villkor styr det kontraktsmässiga förhållandet mellan Tjänsteleverantören och Klienten.

1.2. 정의erna nedan har för dessa villkor följande betydelse:

  • T & C – 베티데르 데사 빌코르.
  • 아브탈 – betyder ett tjänsteavtal som ingåtts melan Klienten och Leverantören.
  • 고객 – betyder en individ som bedriver verksamhet eller juridisk person som ingår avtal med Leverantören.
  • 클라이언트 서버 – betyder servern och annan HW-utrustning som inte ägs, hateras eller kontrolleras av Leverantören
  • 레버란퇴르 – Betyder Forretaget Easy Software Ltd., med säte på Kemp House, 152-160, City Road, EC1V 2NX London, Företags-ID: 08960980.
  • 생성물 – 특정 Leverantörens varumärkesnamn baserat på Leverantörens varumärkespolicy에 따라 betyder en tjänst eller dess del som tillhandahålls. Klienten köper Produkten SOM DEN ÄR. och andra tjänster tillhandahålls 분리를 지원하십시오.
  • 프리슬리스타 – betyder dokumentet eller webbsidan som Anger priset för tjänsten och/eller produkten om det inte anges annorlunda i avtalet.
  • Leverantörens 서버 – Betyder servern och annan HW-utrustning som hanteras eller kontrolleras av Leverantören. Leverantören kan använda tredjepartstjänster för att säkerställa lämplig serverprestanda
  • 표준 사양 구현 – Betyder Implementeringsvillkoren som fastställts av Leverantören och/eller personaliserats av Klienten enligt avtalet. Om inte Klienten har köpt en Implementeringstjänst eller om det inte uttryckligen anges, ingår ingen garanterad Implementeringstjänst i priset for Produkten.
  • 지원 사양 - Betyder 지원 villkoren som fastställts av Leverantören och/eller personaliserats av Klienten enligt avtalet. Om inte Klienten har köpt en supporttjänst eller om det inte uttryckligen anges, ingår ingen garanterad supporttjänst i priset for Produkten.
  • 티엔스트 – betyder den specifika tjänsten som tillhandahålls av Leverantören till Klienten enligt avtalet och som kan inkludera licens till tjänsten, underhåll av tjänsten, tjänstesupport och andra relatedrade tjänster, i den utsträckning som överenskommits i avtalet och Prod ukten.
  • Provversion av tjänsten – Klienten kostnadsfritt och i begränsad omfattning에 대해 더 자세히 알아보십시오.
  • 관리자 – Betyder en person som utses av Klienten för Administration av sitt användarkonto.
  • 사용자 - Betyder en fysisk person som arbetar för klienten (Som Anställd, 파트너, Verkställande direktör, som samarbetar med klienten på lång siktt avtalet amt att tillhandahålla juridiska tjänster), ff klenk vilken skapar ett to.
  • 안벤다콘토 – betyder användarkonto med en unik åtkomstkod och lösenord.
  • 데이터 저장 시스템 – Betyder ett dokument som beskriver metoder för att säkra data som lagras i tjänstens applikation.
  • 파르테르나 – betyder gemensamt Klienten och Leverantören.

2. T&C에 대한 승인 방법

2.1. Tjänsten tillhandahålls till Klienten baserat på ingånget avtal. Dessa T&C utgör en integrerad del avtalet.

2.2. Avtalet ingås på dagen för underscrift av båda parter. Om avtalet ingås via webbgränssnittet ingås avtalet vid betalning av priset för tjänsten (vid trådlös överföring när beloppet som motsvarar priset för tjänsterna krediteras Leverantörens bankkonto) i den belopp som anges i den första fakturerings 기간. Detta gäller inte om Klienten kommer att använda provversionen av tjänsten under de villkor som anges i art. 4 아이 데사 T&C.

3. Tillhandahållande av tjänsten

3.1. Leverantören 드라이버 tjänsten på internetadressen som anges i produktspecifikationen och dess subdomäner eller på Klientens servrar enligt avtalet och tekniska specifikationer som anges i produktspecifikationen.

3.2. Omfattningen av tjänsterna definieras i produktspecifikationen, som bifogas avtalet. 제품 사양에 대한 정의는 개별 정보에 대한 정의와 세부 사항에 대한 활성 링의 정의에 따라 결정됩니다.

4. Tjänsten의 Provversion

4.1. Leverantören의 활성 상태를 확인하려면 Webbdomänen 또는 클라이언트 서버를 통해 Klienten의 테스트를 거쳐야 하며 Leverantören의 정의에 따라 확인해야 합니다.

4.2. Genom att fylla i registreringsformuläret på den webbsida som anges i produktspecifikationen accepterar Klienten villkoren för tillhandahållande av provversionen av tjänsten, som regleras av art. 4, 예술. 7, 예술. 9, 예술. 11, 예술. 12, 예술. 14. 펑크 6, 예술. 15, 예술. 16오크 아트. 17 아이 데사 T&C.

4.3. 테스트 버전은 일정 기간 동안 클라이언트가 특정 제품을 특정할 때까지 작동합니다. om intelevantören beslutar annorlunda.

4.4. 클라이언트 테스트 버전에 대한 테스트 버전은 att 스파라 데이터, att verifiera systemets funktionalitet för att verifiera endast입니다. Klienten beaktar att leverantören inte ansvarar för tillgänglighet och bevarande av data som sparats av klienten genom användning av testversionen av tjänsten.

4.5. Innan testversionen av tjänsten löper ut skalevantören möjliggöra överföring through den betalda versionen av tjänstentil to klienten ochtilhandahålla honom icke-bindande betalningsinformation. Genom att betala priset aktiveras tjänsten 및 överenskommen omfattning och data som sparats av klienten 및 testversionen av tjänsten överförs through den betalda versionen av tjänsten. Om klienten inte väljer att överföra when den betalda versionen av tjänsten avslutastilhandahållandet av testversionen av tjänsten när perioden för vilken testversionen a tjänstentilhandahöllstil klienten löper ut.

4.6. Klienten beaktar att data som sparats av klienten i testversionen av tjänsten kommer att raderas på ett oåterkalleligt sätt efter att perioden för vilken testversionen av tjänstentilhandahölls har löpt ut. Klienten kommer att informeras om den kommande utgången av testversionen av tjänsten och raderingen av data after dess avslut genom e-posteller via internetdomänen för testversionen av tjänsten.

5. Varaktighet förtilhandahållande av tjänsten

5.1. Avtalet fastställer om det ingicks för en bestämd eller obestämd tid. (i) webbgränssnittet och (ii)를 통해 klientens servrar를 통해 obestämd tid för tjänster somtilhandahålls에 대한 최고의 정보를 확인하세요.

6. 프리스

6.1. Klienten är skyldig att betala priset for användning av tjänsten baserat pålevererade skattedokument(fakturor) utfärdade avlevantören. Fakturor kommer att utfärdas 및 전자 양식. Priser för tjänster fastställs는 prislistan에게 제안을 요청합니다. om inte annat avtalats i avtalet.

6.2. Debet-/kreditkortet och/eller annan onlinebetalningsmetod som används av klienten för att registrera sig för att använda tjänsten (i) somtilhandahålls via webbgränssnittet och (ii) somtilhandahålls på månatlig prenumeration kommer automatiskt att debiteras 30 dagar från den dag klienten 등록 등록 sig för att använda tjänsten. Om klienten vill undvika att bli debiterad för tjänsten måste klienten avbryta prenumerationen tre dagar innan tjänstens automatiska förnyelse. Leverantören rekommenderar att man kontrollerar med det förbetalda kortföretaget ellerbanken för att bekräfta om återkommande fakturering är möjlig.

6.3. Klienten kan ändra sin prenumeration online genom att helt enkelt logga in på klientzonen. För att undvika att bli debiterad för nästa fakturerings period måste klienten avbryta prenumerationen minst tre dagar före förnyelsedatumet. Om klienten avbryter sin prenumeration minst tre dagar före förnyelsedatumet kommer prenumerationen att upphöra vidlutet av den nuvarande faktureringscykeln.

6.4. 더 나은 결과를 얻으려면 추가 비용이 발생하고 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다. För nedladdningsbara produkter utfärdar Levantören INGA återbetalningar after att nedladdningskanalen har activerats och nagot nedladdningsförsök har gjorts. Avbokning av beställningen after att betalningen har mottagits är möjlig efter överenskommelse, om den beställda tjänsten inte har använts eller något nedladdningsförsök har gjorts.

7. 라이선스

7.1. Klienten beaktar att alla äganderätter och andra immateriella rättiighetertil tjänstentilhörleveverantören. Klienten är därför skyldig att använda tjänsten endast inom Ramen for den Tillhandahållna Licensen.

7.2. Genom att ingå avtalet förvärvar 클라이언트는 icke-exklusiv 라이센스를 통해 tjänsten för en eller flera användare beroende på antalet etablerade användarkonton까지 허용됩니다. Klienten har inte rätt att bevilja eller överlåta licens eller underlicens to en tredje part utan föregående skriftligt samtycke frånlevantören. Klienten har heller inte rätt att hyra ut tjänsten eller på annat sätt göra tjänstentilgänglig, vare sig gratis eller mot ersättning, för tredje parter utan föregående skriftligt samtycke frånlevantören. 업데이트를 원하는 사용자에게 라이센스를 부여하고 tjänsten som kommer att utföras avleverantören에 대한 권한을 부여하세요.

7.3. Om tjänstentilhandahålls på klientens server har klienten rätt att ladda ner källkoden to produkten. Om tjänstentilhandahålls via webbgränssnittet har klienten ingen rätt att få Tillgång T Källkoden Tjänsten, eller att Visa den, ändra den eller påverka den på något sätt.

7.4. 필요한 정보를 확인하고 프로그램에 대한 정보를 확인하세요.

7.5. Alla leverantörens programtillägg distribueras 아래에 GNU/GPL 2-라이선스. Om inte annat anges, släpps alla bilder, kaskadstilmallar och inkluderad JavaScript under Easy Software Commercial Use License(라이선스):

라이센스는 GPL 표준 라이센스에 따라 최종 갤러리 이미지, Kaskadstilmallarna 및 JavaScript 요소 및 Leverantörens teman 및 stilar에 라이센스가 부여됩니다. GPL 버전 2.0 라이센스를 부여하려면 해당 요소에 대해 제품과 함께 컴파일하여 GPL 코드에 대한 스키카스 및 클라이언트 웹사이트의 클라이언트와 GPL을 확인하세요. 이 그림에서 JavaScript 요소는 Leverantören의 내부 및 내부 장치와 조작을 위한 Upphovsrättsskyddade와 클라이언트 파트너의 기술을 관리하는 데 사용됩니다. 내부 배포판 파일러에 대한 정보를 얻으려면 파일러에 대한 정보가 필요하지 않습니다. Obehörig 배포판에서 Tredje 부분을 위한 Tillgängliggörande Utan Leverantörens tidigare samtycke ger Leverantören rätt att fakturera kontraktsbrottspenning på beloppet 10 000 EUR for varje överträdelse av 라이센스.

7.6. 모든 Leverantörens programvara, med undantag för programvara som definieras i artikel 7.5. I dessa villkor och bestämmelser, distribueras under GNU/GPL 2-라이선스https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html.

8. 베탈닝스빌코르

8.1. Fakturerings perioden för avtal som ingås för en bestämd tidsperiod är den period (antalet månader) för vilken avtalet ingicks. Leverantören kommer att utfärda fakturor med förfallodatum 14 kalenderdagar för de tjänster som tillhandahålls via webbgränssnittet eller e-post, om inte annat anges i offerten.

8.2. Om avtalet ingås för en bestämd tids period kommer Leverantören att skickatil Klienten icke-bindande betalningsinformation för att betala för tjänsterna under samma tids period innan den perioden löper ut. 옴 priset för tjänsten betalas i enlighet med betalningsinformationen för tjänstenstilhandahållande att förlängas automatiskt.

8.3. Vid försening av betalningen för tjänsten har Leverantören rätt att ta ut dröjsmålsränta på beloppet 0,5% av det obetalda beloppet för varje påbörjad dag av förseningen. Om Klienten är försenad med någon betalning har Leverantören rätt att suspendera eller begränsa tillhandahållandet av tjänsten tills hela skulden är betald. Under perioden med suspendering eller begränsning av tjänsten är Klienten fortfarande skyldig att betala priset enligt de levererade skattedokumenten. Upprepad försening av betalningen från Klientens sida anses vara ett väsentligt avtalsbrott.

8.4. Genom att godkänna villkoren och bestämmelserna vid köp, anmäler du dig automatiskt för en automatisk förnyelse av din prenumeration. Din prenumeration kommer att förnyas automatiskt i slutet av varje prenumerationsperiodrat på den prenumerationsperiod du valde vid köpet. Du kommer att debiteras den pris som anges vid köptillfället (plus tillämpliga skatter, som mervärdesskatt när det angivna priset inte inkluderar moms) i början av varje faktureringsperiod för din prenumeration via den betalningsmetod du har tillhandahållit till oss. Se till att din faktureringsinformation är korrekt för att förhindra att din prenumeration löper ut.
Genom att köpa en prenumeration godkänner du att ovanstående prenumerationsavgifter debiteras på det kort som finns registrerat på ett återkommande sätt tills du avbryter prenumerationen. Prenumerationer är kontinuerliga och förnyas automatiskt om du inte avbryter eller om vi avslutar ditt konto. 숫자 계산에 대한 정보가 없으면 salesadmin@easysoftware.com까지 "Avbryt prenumerationens automatiska förnyelse" med ämnet e-postmeddelande를 참조하십시오.
Priser och villkor för prenumerationer kan ändras när som helst. Priset och villkoren som gällde vid ditt första köp eller när din prenumeration senast förnyades kommer att gälla under hela den prenumerationsperioden, men nya priser och villkor kan gälla för förnyelser eller nya prenumerationer. Easy Software Ltd. kommer att ge dig rimlig information om eventuella priseller villkorsändringar innan de träder i kraft. Om du inte vill förnya din prenumeration enligt dessa nya priser eller villkor kan du avbryta din prenumeration enligt beskrivningen ovan.

9. Rättiigheter och skyldigheter för Leverantören

9.1. Leverantören har rätt att göra ändringar av tjänsten eller dess omfattning. I sådana fall ska Leverantören informera Klienten via webbgränssnittet som är relatedrat till den tillhandahållna tjänsten. Klienten har rätt att säga upp avtalet vid ensidiga ändringar av dessa villkor och bestämmelser som Klienten inte godkänner, om det är överenskommet i avtalet.

9.2. Leverantören åtar sig att vidta alla åtgärder inom sina tekniska möjligheter för att säkerställa att tjänsten är funktionell och tillgänglig, om Klienten uppfyller de grundläggande systemkraven för tjänsterna som anges i produktspecifik 웹 포털과 관련이 있습니다. Om en icke-standardiserad 상황 uppstår som rör funktionen hos tjänsten, ska Leverantören agera i enlighet med avtalet.

9.3. Om Klienten upptäcker något problem relatedrat till hastigheten på tjänsten eller dess tillgänglighet är han skyldig att omedelbart rapportera detta till Leverantören via e-post som anges i produktspecifikationen eller genom telefonkontakter som är tillgängliga för att påskynda problemets lö 콧노래. Klienten beaktar att det kan finnas händelser som ligger utanför Leverantörens kontroll och som kan påverka funktionen eller tillgängligheten hos tjänsten för användaren (såsom internetanslutningsfel på Klientens sida, naturkatastrofer, DOS- eller DNS 공격자 mot Lever Antörens tekniska utrustning och andra). Leverantören ansvarar inte för skador som uppstår i samband med sådana händelser för Klienten.

9.4. Klienten tar hänsyntil och godkänner att Leverantören kantilfälligt upphöra med attillhandahålla Tjänsten av allvarliga skäl, särskilt i fall som att förhindra Cyberattacker, om det är nödvändigt, eller vid allvarliga funktionsfel i Tjänsten som be höver åtgärdas genom nödvändig avstängning. Meddelande om avbrott 및 Tjänsten måste skickastil Klienten så snart som möjligt까지. Leverantören är skyldig att skapa lämpliga Drifs- och säkerhetsåtgärder för att minimera potentiella funktionsfel eller begränsad eller fullständig otillgänglighet av Tjänsten.

9.5. Leverantören förbinder sig att inte lämna ut användardata to tredje 부분. Dessutom godkänner Leverantören att han inte har rätt att redigera, censurera eller övervaka något användarinnehåll.

9.6. Parterna är överens om att Leverantören inte förvärvar äganderätt to Klientens 데이터. Klienten är ensam ansvarig för innehållet i data som lagras på Klientens server eller på Leverantörens server.

9.7. För att kunna genomföra Tjänsten på rätt sätt är det nödvändigt att samla in, spara och behandla följande data: versionnummer, kontraktsidentifierare, instansens URL, lista över installerade tillägg och antal aktiva användare, vilket Leverantören använd er för att identifiera Klienten, verifiera auktorisationen att använda Tjänsten och skydda Leverantörens rättigheter. Genom att acceptera dessa villkor erkänner och godkänner du att Leverantören har rätt att kontrollera, med hjälp av sina egna resurser, om du använder Tjänsten i enlighet med serviceavtalet och att ovanstående data kommer att överföras i kommunikationen mellan Klienten och Leverantörens 데이터 시스템.

10. Rättiigheter och skyldigheter för Klienten

10.1. 클라이언트의 내부에 있는 클라이언트와 장치를 제거하고 제거하십시오.

10.2. Tjänsten kan Leverantören이 클라이언트에 대한 식별자 데이터 및 정보를 확인할 때까지 확인하십시오. Klienten ska lämna sann, korrekt och aktuell 정보.

10.3. Leverantören의 고객이 Tjänsten의 justeringar와 같은 고객에게 감사를 표하는 경우가 있습니다.

10.4. 클라이언트는 최종 API-gränssnittet som tillhandahålls av Leverantören när han använder Tjänsten via webbgränssnittet med tredjepartsapplikationer eller -tjänster. 클라이언트는 Tjänsten på annat automatiserat sätt, såsom genom skript, bots, webbkrypare osv., for Tjänster som tillhandahålls via webbgränssnittet.

10.5. Klienten ska hålla åtkomstdetaljerna Tjänsten hemliga och får inte berätta eller ge åtkomsttil dem to någon annan person eller på något annat sätt ge åtkomsttil sitt användarkontotil tredje part. Klienten är också skyldig att säkra sin tekniska utrustning i den rimligt krävda omfattningen för att minimera 위험에 노출될 위험이 있습니다.

10.6. Om Klienten bryter mot de skyldigheter som åläggs i denna punkt, bär Leverantören inget ansvar för skador som drabbar Klienten, och Klienten är ensam ansvarig för skador som drabbar Leverantören eller tredje parter. Överträdelse av dessa skyldigheter ger dessutom Leverantören rätt att säga upp detta avtal. Om Klienten upptäcker att det kan finnas åtkomst to Tjänsten för tredje parter på grund av läckage av 정보 om åtkomst to Tjänsten, ska Klienten rapportera detta to Leverantören via e-post.

10.7. Nedladdningen av programvaran är endasttilgänglig under en angiven tids period. 데나 기간이 지나면 kommer nedladdningskontot att inaktiveras automatiskt. Leverantören kommer INTE attillhandahålla källfiler를 통해 e-post eller någon annan kanal을 통해, onlinekontot를 통해 끝납니다.

11. 안벤다콘토

11.1. Klienten kan ha ett eller flera användarkonton. Varje användarkonto kan endast användas av en användare. Klienten har inte rätt att låta ett användarkonto skapas för en tredje part, om det inte bestäms i avtaleteller i dessa villkor. Klienten har inte rätt att dela användarkonton mellan flera användare. Klienten har Dock rätt att när som helst överföra det oanvända användarkontot to en ny användare.

11.2. Vid överträdelse av punkt 11.1. I dessa villkor har Leverantören rätt att omedelbart säga upp avtalet och Klienten ska betala otillbörlig vinning till Leverantören inom 7 dagar efter att ha mottagit Leverantörens betalningskrav.

12. användarkonto의 관리

12.1. Varje Klient kan välja ett eller flera användarkonton som kommer att ha administratörsrättigheter. Administratören kan utföra följande åtgärder:

  • att läggatil, redigera och ta bort användarkonton och ställa in åtkomsträttigheter för dessa konton (såsom åtkomsttil rapporter, filskapande osv.),
  • 모든 클라이언트 데이터 oavsett individuella användares åtkomstinställningar까지 att få åtkomst,
  • att välja ett annat användarkonto som blir administratör.

12.2. Klienten bär fullt ansvar för användningen av Tjänsten av användarna, åtgärder utförda av dessa användare och all data som laddas upp i Klientens konto. Klienten ska setil att alla hans användare följer bestämmelserna i dessa villkor.

13. Förbjudet beteende

13.1. Inte ladda upp에 대한 클라이언트, skicka eller på annat sätt lagra innehåll 및 tjänsteportalen som kan innehålla skadlig programvara eller andra filer och program som kan förstöra, skada eller begränsa funktionaliteten hoslevantörens utrustning eller andra klienter. Dessutom har klienten inte rätt att ladda upp innehålltil tjänsten vars ägande eller distribution är olaglig, innehåll som olagligt stör upphovsrätten hos en tredje part eller är en del av en brotslig verksamhet, att distribuera skräppost genom tjäns Ten eller att försöka få Tillgång ti en annan klients 서버의 레버리언트를 확인하세요. Överträdelse av dessa skyldigheter betraktas som väsentlig och gerleverantören rätt att säga upp avtalet och kräva att klienten betalar en kontraktsbrott på EUR 10.000,- för varje överträdelse och eventuell skada.

14. AV 탈레트의 업새그닝

14.1. Det avtalsmässiga förhållandet upphör genom att dra sig ur avtalet, genom att avtalets överenskomna varaktighet löper ut, genom att en juridisk person(leverantören eller klienten) upphör med verksamheten genom likvidation, genom att avtalet s ägs upp eller genom överenskommelse mellan parterna.

14.2. Om avtalet ingås för obestämd tid har klienten rätt att säga upp avtalet utan anledning när som helst. Uppsägningstiden är en månad och börjar den första dagen i den kalendermånad som följer att att uppsägningsmeddelandet harleverratstillevantören.

14.3. Leverantören har rätt att säga upp avtalet utan anledning när som helst. Uppsägningstiden är tre månader och börjar den första dagen i den kalendermånad som följer att att uppsägningsmeddelandet harleverrats to klienten.

14.4. Klienten har rätt att säga upp avtalet i de fall som anges i punkt 9.1. 나는 dessa villkor och bestämmelser.

14.5. Om klienten väsentligt eller upprepade gånger bryter mot sina skyldigheter enligt dessa villkor och bestämmelser eller enligt avtalet och inte rättar till detta väsentliga och upprepade brott inom 14 dagar efter leveransdatumet för meddelandet om detta i form av rekommenderat brev eller från datumet för att e-postmeddelandet skickas 클라이언트가 작동할 때까지 레버란토렌 래트 att dra sig ur avtalet. Uppsägningen träder i kraft dagen efter att meddelandet om uppsägning har mottagits av klienten.

14.6. Om klienten på ett särskilt allvarligt sätt bryter mot sina skyldigheter enligt dessa villkor och bestämmelser eller enligt avtalet, har leverantören rätt att dra sig ur avtalet och avsluta tillhandahållandet av tjänsten omedelbart efter att ha kon staterat ett sådant brott.

15. Begränsning av ansvar för tjänsten

15.1. Parterna har kommit överens om attlevantörens totala ansvar för eventuella krav som grundas på rättsliga förhållanden som uppstår från avtalet och den uppskattade skadebeloppet inte får överstiga och är begränsattil det belopp som motsvarar betalat belop p förtilhandahållande av tjänsten under föregående kalenderår. Om det maximala skadeståndet enligt föregående mening inte kan fastställas, är det maximala skadeståndet begränsat to den aktuella kvartalsavgiften för specifika tjänster som prenumereras ochtilhandahålls via webbgränssnittet.

15.2. Leverantören ansvarar inte för indirekta skador som uppstår till följd av tillhandahållande av tjänster, såsom förlorade vinster, förlust av intäkter, förlust av data, ekonomiska eller andra indirekta, särskilda eller följdsamma skador. Vid force majeure är parterna befriade från sina skyldigheter enligt avtalet, och eventuellt överträdelse (hel eller delvis) eller fördröjning i fullgörandet av skyldigheter enligt detta avtal kommer inte att anses som brott mot avtalet. För detta ändamål ska force majeure avse alla omständigheter där ansvar är uteslutet enligt tjeckisk lag, inclusive, men inte begränsat till, naturkatastrof, krig, förändring av den politiska statusen som förhindrar eller olämpligt hindrar genomförandet a v rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal eller någon annan liknande orsak, händelse eller faktum.

15.3. Genom att ingå avtalet beaktar klienten att även medleverantörens bästa ansträngningar kan en kortvarig otillgänglighet av tjänsten inträffa, vilket orsakas a omständigheter utanförleverantörens kontroll(예: internetanslutningsfel). Klienten samtycker därför는 och åtar sig att all hans data som lagras inom tjänsten kommer att säkerhetskopieras på en annan geografisk plats(er)입니다.

15.4. Klienten använder tjänsten SOM DEN ÅR. Inkompatibilitet med annan programvara, hårdvarukonfiguration eller delvis funktionsfel ger INTE klienten rätt att avbryta beställningen eller få återbetalning.

16. Personuppgifter의 Skydd

16.1. Klienten förklarar att han är medveten om sina rättsliga skyldigheter som personuppgiftsansvarig för användare och kunder. Metod och behandling av personuppgifter för dessa enheter inom tjänsten bestäms av klienten. Leverantören ansvarar inte för korrekt uppfyllelse av klientens rättsliga skyldigheter som personuppgiftsansvarig.

16.2. av leverantören från klienten i syfte att tillhandahålla tjänsten, förbättra dess kvalitet och endast skicka kommersiella och marknadsföringsmeddelanden의 모든 데이터 공유. Om klienten är en fysisk person samlas följande data in: namn, e-postadress, telefonnummer, information om användning av tjänsten.

16.3. 모든 통신은 SSL-프로토콜렛을 사용하는 크립테라스에서 이루어집니다. Klienten förklarar härmed att han anser att denna metod för kryptering är tillräckligt säker.

16.4. Leverantören åtar sig att inte lämna ut någon information som anges av klienten vid registreringen av sitt användarkontotil tredje part, om inte klienten specifikt godkänner det.

16.5. Klientens data lagras i leverantörens elektroniska system under hela avtalsförhållandet. Efter avtalets upphörande lagrar leverantören endast data som är nödvändiga för regeluppfyllelse. Klienten samtycker till att leverantören använder klientens namn och logotyp i leverantörens kundlista under och efter avtalets giltighetstid, om inte annat överenskommits med klienten baserat på hans varumärkesriktlinjer eller 정책.

17. 슬럿베스터멜서

17.1. Parterna åtar sig att upprätthålla sekretess om 모든 정보 som de får kännedom om under avtalsförhållandet enligt avtalet.

17.2. Klientens rättigheter enligt avtalet och dessa villkor for inte överlåtas utan föregående skriftligt samtycke från leverantören.

17.3. För att undvika tvivel bekräftar parterna uttryckligen att de är företagare och att de ingår detta avtal inom sin affärsverksamhet.

17.4. Om någon bestämmelse i detta avtal eller dessa villkor är eller blir ogiltig, ineffektiv eller ogenomförbar påverkar detta inte giltigheten, genomförbarheten eller effektiviteten hos de återstående bestämmelserna i avtalet eller dessa villkor. 나는 당신의 파트너가 될 것입니다. 모든 것이 당신의 선택에 달려 있습니다., där den ogiltiga, ogenomförbara eller ineffektiva bestämmelsen ersätts av en ny bestämmelse som motsvarar det ursprungliga syftet.

17.5. Vid eventuell kollision mellan bestämmelserna i offert, produktspecification, specifikation för tjänstimplementering, specifikation för supporttjänst och dessa villkor har följande företräde:

(i) 제안,

(ii) Tjänstimplementering에 대한 사양,

(iii) 지원 사양,

(iv) 제품 사양

(v) 데사 빌코르,

(vi) 위반 정보

17.6. Dessa villkor regleras av lagstiftningen and Tjeckien, som är medlem i Europeiska Unionen. 결국 tvist som uppstår i samband med eller som en följd av utförandet eller tolkningen avtalet, och som parterna inte kan lösa på fredlig väg, skalutligt avgöras av en tjeckisk skiljedomstol, Skiljedomstolen knuten Until Ekonomiska kammarretten och Jordbrukskammarretten i Tjeckien, genom tre skiljemän som 나는 med reglerna för den skiljedomstolen을 강화했습니다. Varje part ska utse en skiljeman. Båda skiljemännen ska enas om den tredje skiljemannen inom 30 dagar. Om de två skiljemännen inte lyckas nå en överenskommelse om den tredje skiljemannen inom den angivna tidsfristen, ska denne utses av ordföranden för skiljedomstolen. Skilljedomens beslut ska varalutgiltigt och bindande för parterna. Parterna förbinder sig härmed att inte utmana verkställigheten av skiljedomens beslut under jurisdiktion.

17.7. Dessa villkor träder는 1년 2017월 XNUMX일에 kraft를 제작했습니다.

personuppgifter를 관리하는 원칙

카라 클라이언트,

이 정보는 Easy Software(nedan kallat "vi" eller "vårt företag") behandlar dina personuppgifter i samband med erbjudande, ingående, tillhandahållande och underhåll av företagets produkter och tjänster.

Syftet med dessa principer är att ge dig information om vilka specifika personuppgifter vi samlar in, hur vi behandlar dem, varifrån vi får dem, vilket syfte vi använder dem för, vem vi kan lämna ut uppgifternatil, var du kan få information om dina personuppgifter som vi behandlar, eller vilka individuella rättiigheter du har när det gäller skyddet av personuppgifter.

Läs därför innehållet i dessa principer. 이 이메일을 통해 Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Storbritannien 판매자에게 문의하실 수 있습니다. info@easysoftware.com.

1. 올맨 정보

Vårt företag omfattas av olika lagstadgade skyldigheter avseende behandlingen av klienters personuppgifter som vi måste följa, särskilt med avseende på uppfyllandet av våra avtalsenliga skyldigheter eller utövandet av offentlig myndighet. I detta avseende skulle vi inte kunna tillhandahålla våra produkter och tjänster alls utan att få dina personuppgifter. Dessutom behandlar vi personuppgifter från klienter utöver ramen för våra lagstadgade skyldigheter i syfte att ta hand om kunderna och rikta erbjudanden om produkter och tjänster till dig. Vi behöver ditt samtycke för att göra detta. Om du väljer att inte ge ditt samtycke i dessa fall kan våra tillhandahållna produkter eller tjänster vara begränsade eller på annat sätt anpassade, beroende på omfattningen av de uppgifter vi har rätt att behandla. Varje klient informeras omfattningen av begränsningar eller eller anpassningar.

Om inte annat uttryckligen anges gäller 모든 정보 som finns här också för behandlingen av personuppgifter för potentiella kunder, det vill säga personer som vi är i kontakt med men ännu inte har etablerat ett avtalsförhållande med, samt tidigare kunder. Informationen som finns här gäller också, i rimlig utsträckning, behandlingen av personuppgifter för andra personer, för vilka företaget har vissa skyldigheter eller som företaget är i direkt kontakt med utan att ha ett avtalsförhållande med dem dem (예시가 대표할 때까지) anter för juridiska personer). 1.1. Principer för behandling av personuppgifter Som en del av behandlingen av dina personuppgifter respekterar vi högsta standarder för skydd av personuppgifter och följer särskilt följande principer: (a) Vi behandlar alltid dina personuppgifter för ett tydligt och begripligt definierat sy fte, med definierade medel, på ett definierat sätt och endast under den tid som är nödvändig med hänsyn till syftet. Vi behandlar endast exakta personuppgifter från kunder och ser through att deras behandling överensstämmer med och är nödvändig för det definierade syftet. (b) Vi skyddar och behandlar dina personuppgifter på ett sätt som säkerställer högsta möjliga säkerhet för data och förhindrar obehörig eller oavsiktlig åtkomst till kundens personuppgifter, deras ändring, förstörelse eller förlust, obehöriga ö verföringar, annan obehörig behandling eller annan missbruk. (c) Vi informerar alltid tydligt om behandlingen av dina personuppgifter och dina rättigheter att få exakt och fullständig information om omständigheterna kring sådan behandling samt dina andra relatedrättigheter. (d) Lämpliga tekniska och Organisatoriska åtgärder för att säkerställa en säkerhetsnivå som motsvarar alla möjligarisker를 확인하세요. Alla personer som kommer i kontakt med kundens personuppgifter är skyldiga att hålla konfidentiell information som förvärvats i samband med behandlingen av sådana uppgifter. 2. 개인 선물 제공자에 대한 정보 2.1. Information om administratören Administratören för dina personuppgifter är vårt företag, dvs Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Storbritannien, ID: 08960980. 2.2. 2.2.1. Behandling av personuppgifter utan ditt samtycke Detta gäller vanligtvis statuser där du är skyldig att lämna vissa personuppgifter till oss som villkor för att vi ska kunna erbjuda dig vår produkt eller tjänst, eller där vi har rätt att behandla dina personupp 기프터는 당신에게 감사합니다. (a) Enligt lag har vi rätt att behandla dina personuppgifter utan ditt samtycke för följande ändamål för att uppfylla våra lagstadgade skyldigheter, särskilt: (i) Uppfyllande av lagstadgade skyldigheter gentemot offentliga myndigheter. (ii) Uppfyllande av arkiveringsåtaganden. (b) Avslutande eller genomförande av ett avtal med dig. (c) Skydd av rättiigheter och intressen som skyddas av lag, särskilt avseende lösning av alla tvister, särskilt för att lösa tvister 및 domstoleller på annat sätt. 2.2.2. Behandling av personuppgifter med ditt samtycke Detta gäller särskilt statuser där du frivilligt samtycker till att vi behandlar de lämnade eller på annat sätt förvärvade personuppgifterna. Om du inte ger ditt samtycke kan det vara en anledning som hindrar vårt företag från atttilhandahålla vissa produkter eller eller eller tvinga det att rimligt anpassatilgängligheten, omfattningen eller villkoren förtilhandahållna produkter och tjänster. Baserat på ditt samtycke behandlar vårt företag dina personuppgifter för följande ändamål: (a) Kundvård; detta är aktiviteter som inte utgör utförande av ett avtal eller en annan rättslig ram för behandling av personuppgifter och inkluderar följande: (i) marknadsundersökning; (ii) övervakning av kundens åtgärder på vårt företags webbplats i samband med de erbjudna tjänsterna (således gäller detta syfte inte bara förvärv av information om besökarnas åtgärder på vårt företags webbplats i form av kakor som bes krivs nedan i artikeln om elektroniska kommunikationsmedel och mobila applikationer) . (b) Erbjudande av produkter och tjänster; detta inkluderar särskilt distribution av information, erbjudande av produkter och tjänster från vårt företag och andra parter, inclusive produkt- och tjänsterbjudanden riktade till specifika kunder, via olika kanaler, såsom post, elektroniska medel (inclusive elektronisk post och meddeland) en som skickas till mobila enheter via를 통해 ett telefonnummer) eller telefon, via en webbplats. 나는 har vårt företag också rätt att erbjuda produkter och tjänster to kunder utan att få deras samtycke를 보고 있습니다. Om det krävs enligt lag kommer du att informeras om din rätt att uttrycka ditt oenighet med ytterligare erbjudanden av produkter eller tjänster. 나는 배포에 대한 정보와 제품에 대한 정보를 공유하기 위해 tredje parter까지의 vidarebefordras를 확인하고 싶습니다. 더 많은 정보는 기본 원칙입니다. 2.3. Omfattning av behandlade kundens personuppgifter Vårt företag behandlar dina personuppgifter i den utsträckning som är nödvändig för att uppfylla ovanstående ändamål. Vi behandlar särskilt kontakt-och identifieringsuppgifter. Detaljerad information omfattningen av behandlade personuppgifter för kunder anges i Bilaga 1 till dessa principer. 2.4.

Sättet hur vårt företag behandlar dina personuppgifter omfattar både manuell och automatiserad behandling, 포괄적인 알고리즘 misk behandling, i vårt företags informationssystem.

Dina personuppgifter behandlas främst av anställda i vårt företag och, i den utsträckning som krävs, av tredje parter. Innan någon lämnar ut dina personuppgifter to en tredje part ingår vi alltid ett skriftligt avtal med tredje parten, som innehåller samma garantier for behandling a personuppgifter som vårt företag följer enligt sina lagstadgade skyldigheter.

2.5. mottagare av personuppgifter

Dina personuppgifter ärtilgängliga särskilt för anställda i vårt företag i samband med utförande av deras yrkesmässiga uppgifter som kräver arbete med personuppgifter från kunder, Dock endast i den utsträckning som är nödvändig i det specifika fall et och i enlighet med alla säkerhetsåtgärder.

Dessutom lämnas dina personuppgifter uttil tredje parter som deltar i behandlingen a personuppgifter från vårt företags kunder, eller så kan sådana personuppgifter görastilgängliga för dem av andra skäl i enlighet med lagen. Innan någon lämnar ut dina personuppgifter to en tredje part ingår vi alltid ett skriftligt avtal med tredje parten för att fastställa behandlingen av personuppgifter på ett sätt som innehåller samma garantier for behandling av personuppgifter som vårt företag följer en ligt sina lagstadgade skyldigheter.

2.5.1. Enligt tillämplig lagstiftning har vårt företag rätt att, eller direkt, utan ditt samtycke, skyldighet att lämna ut dina personuppgifter까지:

  • 관련 statliga myndigheter, domstolar och brottsbekämpande myndigheter för att fullgöra sina skyldigheter och för att verkställa domar;
  • andra parter i den utsträckning som föreskrivs i lagstiftningen, såsom tredje parter för att samla in våra fordringar från kunder.

2.5.2. Med ditt samtycke som ger oss rätt att förfoga över information som utgör personuppgifter i related omfattning lämnar vi också ut dina personuppgifter till Easy Software ltd. för att distribuera information, erbjuda produkter och tjänster från vårt företag, skydda rättigheter och intressen för vårt företag och kundvård.

2.6. Utlandet까지 Överföring av personuppgifter

Dina personuppgifter는 Tjeckiens 영토와 Andra Stater inom Europeiska Unionen där International Group-enheter är belägna och som har samma 표준 för skydd av personuppgifter som Tjeckien을 관리합니다. Varken vårt företag eller enheter som deltar i behandlingen av personuppgifter från kunder lämnar ut personuppgifter fån kunder to länder utanför Europeiska Unionen.

2.7. personuppgifter를 취급하는 Tidsperiod

Vårt företag behandlar endast personuppgifter från kunder under den tid som är nödvändig med hänsyntil ändamålet med behandlingen. Vi utvärderar från tidtil annan om det finns behov av att behandla vissa personuppgifter som krävs för ett specifikt ändamål. När vi upptäcker att uppgifterna inte längre behövs för något av de ändamål för vilka de har behandlats, förstör vi uppgifterna. Men när det gäller vissa ändamål för behandling a personuppgifter har vi internt utvärdderat den vanliga användningstiden for personuppgifter, after vilken vi noggrant bedömer behovet av att behandla sådana personuppgifter för det specifika ändamålet. I detta avseende gäller också att personuppgifter som behandlas för ändamålet:

(a) avtalsförhållandets tid med kunden에 따라 utförande av avtal behandlas; 세단 är de relateda personuppgifterna vanligtvis användbara i tio år;

(b) avtalsförhållandets tid에 따라 erbjudande av produkter och tjänster behandlas; 세단 är de relateda personuppgifterna vanligtvis användbara i tio år; om personuppgifter lämnas ut i detta avseende till tredje parter, definieras behandlingstiden av tredje parterna i enlighet med tillämplig lagstiftning och regler som anges i dessa principer;

(c) avtalsförhållandets tid med kunden 하의 kundvård behandlas; 세단 är de relateda personuppgifterna vanligtvis användbara i tio år.

2.8. Rätt att återkalla samtycke

I dessa principer försökte vi förklara varför vi behöver dina personuppgifter och att vi endast kan behandla dem för vissa ändamål med ditt samtycke. Du är inte skyldig att ge samtycke till vårt företag att behandla dina personuppgifter och du har också rätt att återkalla ditt samtycke. Vid denna tidpunkt vill vi påminna om att vi också har rätt att behandla vissa personuppgifter för vissa ändamål utan ditt samtycke. Om du återkallar ditt samtycke kommer vi att avbryta behandlingen av de relateda personuppgifterna för ändamål som kräver det relateda samtycket; vi kan dock ha rätt eller till och med skyldighet att behandla samma personuppgifter för andra ändamål.

Om du vägrar att ge eller återkalla ditt samtycke kan vi:

(a) justera Tillgänglighet, omfattning eller villkor för våra produkter eller tjänster, eller

(b) vägra attillhandahålla dig våra produkter eller tjänster när vi får reda på att sådant samtycke är nödvändigt för atttilhandahålla produkten eller tjänsten på de angivna villkoren.

Om du vill återkalla ditt samtycke when behandling av personuppgifter, vänligen kontakta något av våra filialer, skicka oss ett brev to företaget, Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Storbritannien, e-post를 통해 판매자: info@easysoftware.com Easy Softwares webbsidor 공식을 통해 판매자.

2.9. Källor to personuppgifter

개인에게 선물을 주고 싶은 분은 다음과 같습니다:

(a) klienterna själva, direkt, till exempel vid avslutande av avtal relatedrade till företagets produkter eller tjänster, och/eller indirekt, till exempel under användning av företagets produkter eller tjänster av klienterna, eller som en del av att göra information om före 태그 생산자 och tjänster tillgängliga för klienterna, till exempel genom företagets webbplats 등;

(b) potentiella kunder som är intresserade av vårt företags tjänster som en del av marknadsföringsevenemang och kampanjer;

(c) egna aktiviteter genom bearbetning och utvärdering av andra personuppgifter om klienterna.

2.10. Din rätt att begära Tillgång Till personuppgifter och skydd av klienters rättiigheter

Om du begär information related to behandlingen av dina personuppgifter kommer vi att ge dig dig all information om de uppgifter vi behandlar om dig utan onödig fördröjning. För att tillhandahålla denna information har vi rätt att begära rimlig ersättning för kostnader som uppstår i samband med att tillhandahålla informationen. Om du upptäcker eller tror att vårt företag eller en tredje part som deltar i behandlingen av data behandlar dina personuppgifter i strid med skyddet av ditt privatliv och/eller i strid med lagen, särskilt om dina personuppgifter är felaktiga, kan du:

(a) från vårt företag eller den tredje parten som deltar i behandlingen av data를 확인하세요.

(b) begära åtgärd för det felaktigatilståndet; särskilt kan du begära rättelse eller ändring av personuppgifterna; om det behövs kommer uppgifterna atttilfälligt blockeras eller förstöras.

Om vi ​​bedömer att din begäran är berättigad kommer vårt företag eller den tredje parten som deltar i behandlingen av data att kostnadsfritt och omedelbart åtgärda det felaktiga tillståndet.

2.11. Företaget som personuppgiftsbiträde

I vissa fall hanterar vårt företag också klienters personuppgifter genom auktorisation av en annan part(en annan administratör). Dessa fall inkluderar till exempel samarbete med Easy Software ltd., för produkter eller tjänster från tredje part, eller samarbete med tredje parter. För detaljerad information är det alltid nödvändigt att kontakta den specifika den specifika administratören av personuppgifter, om inte vårt företag är auktoriserat att lämna information i det specifika fallet.

2.12. Elektroniska kommunikationsmedel och mobile applikationer

Som en del av kundvården utvecklar vårt företag teknologier för att låta dig använda moderna elektroniska kommunikationsmedel och mobila applikationer för att använda vårt företags produkter och tjänster. Särskilt inkluderar dessa tjänster som är relatedrade till användningen av internet, sociala nätverk och olika mobile applikationer.

Sociala nätverk. 당신은 olika sociala nätverk를 통해 oss에 대해 알고 있습니다. Vi använder särskilt dessa kommunikationskanaler som marknadsföringsverktyg; våra produkter och tjänstertilhandahålls för närvarande inte via sociala nätverk.

쿠키. Vi använder också cookies när vi tillhandahåller våra produkter och tjänster. Cookies är små textfiler som lagras i användarens dator efter att ha laddat en webbplats för första gången. Dessa filer underlättar는 av hur besökarna arbetar med innehållet på vår webbplats, vilket hjälper oss att kommunicera på ett vänligare sätt med våra webbplatsbesökare eller att bedriva mer effektiv marknadsföring을 식별합니다. 쿠키에 대한 자세한 정보는 finns på vår webbplats에 있습니다.

2.13. 교장

Dessa principer är giltiga och effektiva från och med ___________. 주요 공개 버전의 웹사이트에 대한 정보가 웹플랫에 게시되어 있으며 핀란드 직원의 정보를 확인하는 데 도움이 됩니다.

Bilaga 1 - Bearbetade personuppgifter의 Omfatning

Identifieringsuppgifter - dessa inkluderar uppgifter som namn, efternamn, datum, e-post, telefonnummer, arbetsgivare eller Representativeerat företag; för klienter som är fysiska personer - företagare, även identifikationsnummer och skatte-ID. Andra möjliga identifieringsuppgifter inkluderar till exempel information om IP-adressen för den använda datorn och filer med specifika autentiseringsuppgifter som vi kommit överens om att använda

Kontaktuppgifter - namn, efternamn, kontaktadresser, telefonnummer, e-postadresser eller andra liknande kontaktuppgifter. Andra liknande kontaktuppgifter kan vara IP 주소 för den använda datorn och filer med specifika autentiseringsuppgifter som vi kommit överens om att använda.

Om du återkallar en inlämnad ansökan om en produkt eller tjänst behandlar vi också datumet för återkallelsen av ansökantilsammans med de uppgifter som lämnats innan återkallelsen.

Uppgifter som uppstår i samband med fullgörande av skyldigheter enligt avtal - beroende på arten av den tillhandahållna produkten eller tjänsten behandlar vi information relatedtil den tillhandahållna produkten eller tjänsten. I denna kategori behandlar vi personuppgifter som avtalsperioden, ________

Personuppgifter som förvärvats i samband medtilhandahållande a våra produkter eller tjänster - dessa inkluderar personuppgifter som förvärvats under våra interaktioner. Särskilt 잉크 설명:

(i) uppgifter som används för att säkra kommunikationen;

(ii) 등록 över ditt föredragna kommunikationsspråk, uttryckt intresse för en produkt eller tjänst, dina Investeringsstrategier eller dina specifika krav som du har lämnat till oss.

구현하기stjänster

1. 알만나 빌코르

Om inget annat uttryckligen anges, genomförs alla möten genom en Virtull möteslösning. Alla deltagare ska delta individuellt och vara utrustade med en Headset.

Omfattningen av paketen baseras på vår bästa erfarenhet. Vanligtvis är detta en minimiomfattning av implementeringen. Men varje implementering är unik och därför kan ytterligare tid ibland behövas på grund av specifika kundkrav. Easy Redmine-konsulter kan tillhandahålla en rapport om Spenderad tid på begäran.

Om inget annat uttryckligen anges,levereras Implementeringen på engelska; alla dokument och skriftlig dokumentation kommer attleveras på engelska.

2. Allmänna bestämmelser

2.1. Nya 응용 프로그램 버전

Vi utvecklar och förbättrar applikationen kontinuerligt. Nya 버전 관리자는 다음과 같은 권한을 부여합니다:

  • 모든 버전의 släpps var tredje månad
  • Utvecklingen av en ny version frises en månad innan den släpps för att kunna testas
  • Buggfixar släpps var 14:e dag

Dina förslag relatedrade till applikationsutvecklingen kommer att implementeras om de är fördelaktiga för majoriteten av våra kunder och i enlighet med vår produktutvecklingsstrategi. Vårt mål är att göra projektledning enklare.

2.2. 사마르베테스프로세스

Vi uppskattar öppen kommunikation. 실행 중인 프로그램에 대한 프로세스를 확인하고 태그를 확인하세요. Vi tror att det är fördelaktigt för båda parter om vi delar viktig information öppet och i tid.

e-post, online-möten, telefonsamtal och personliga möten을 통한 Kommunikationen kan ske. För att framgångsriktlutföra Implementeringsprocessen krävs ömsesidig kommunikation på Operativ nivå. Av denna anledning bör varje part reagera snabbt när de kontaktas av motparten. Vi kan vanligtvis reagera inom två arbetsdagar.

Under Implementeringen kommer konsulten att samarbeta med våra andra interna avdelningar. Lösningar på frågor som inte är direct related to implementeringen kommer att levereras till dig av vårt supportteam. Om det finns behov av en intervention på klientens server eller en annan serverrelaterad konsultation kommer kommunikationen att vidarebefordras till våra serverstödspecialister. Om du inte är helt nöjd med arbetet hos våra supportavdelningar under implementeringen, var god informera din konsult. Ditt feedback är viktigt för oss.

2.3. Förbetald MANDAYS (MD) och rapportering av Spenderad tid

Informationen om antalet förbetalda MANDAYS finns i den inledande tabellen i detta protokoll. genomförs vanligtvis på distans를 구현합니다. Om du föredrar personliga möten är det möjligt att ordna dem på Easy Softwares kontor. Om du föredrar att ordna möten på din plats är det möjligt att täcka resekostnaderna från den förbetalda budgeten (implementeringsomfattningen). Resekostnader kan också faktureras separat. Vi debiterar hela Tiden som Spenderas på resor till / från kundens lokaler av konsulten. Förbetalda konsultationstimmar måste användas inom 6 månader från första kontakten med tilldelad konsult.

Rapporterna om Spenderad tid skickas vanligtvis till klienten när cirka hälften av implementerings-MANDAYS från den förbetalda budgeten har använts och sedan när de sista timmarna återstår. En konsult lämnar, separat från tidsrapporten, ett förslag om hur de återstående timmarna kan användas.

더 나은 방법으로 구현하십시오. MANDAYS에 대한 총 예산 지출액을 합산하여 총 예산을 책정하십시오. Den lägsta debiterade tiden för kunden är 0,25 timme.

  • Inledande 분석
  • Inledande 온라인 쇼핑
  • 응용 프로그램 구성(arbetsinsatsen beror på komplexiteten hos kraven på inställningarna)
  • 활용
  • Ytterligare krav på konfigurationen
  • 구현 중 지원 및 구현 중 테스트(전자 우편, 전화 지원)

MANDAYS 예산에 대한 구체적인 방법은 다음과 같습니다.

  • Tid som konsulten Spenderar på att arbeta med din implementering, konfigurera din applikation
  • 디나 크라브 분석
  • 인턴 상담 av dina krav
  • Nödvändiga 상담자
  • Dina krav를 구현하기 위한 올리카 시나리오에 대한 Utarbetande
  • Förberedelse och uppdateringar av Implementeringsprotokollet
  • Möten och telefonsamtal relatedrade till implementeringen
  • 활용
  • E-포스트컴뮤니케이션 메드 콘술텐
  • Organisering, planing och schemaläggning av möten
  • Koordinering av interna avdelningar om deras medverkan behövs(지원, 서버 전문가)
  • Tid som konsulten Spenderar på resan (om det inte betalas separat, se första stycket)
  • 구현을 위한 계획
  • Om viss systembeteende rapporteras som en bugg men slutligen visar sig vara korrekt täcks tiden som konsulten Spenderar på att hantera denna begäran också av budgeten
  • Arbete av server specialer på din server
  • Arbete av server experter som hanterar dina begäranden

Följande aktiviteter는 inte av den förbetalda Budgeten och betalas därför inte av klienten을 태크합니다.

  • Arbete av supportteamet
  • 픽사 에벤투엘라 버그

2.4. Ökning av förbetalt 예산

Det är möjligt att öka Budgeten för förbetald MANDAYS endast after din bekräftelse. En ökning av den förbetalda Budgeten är vanligtvis nödvändig av följande skäl:

  • 비자 서명, 분석 후 ursprungliga uppskattningen av genomförande MANDAYS var för låg. 업데이트 및 업데이트에 대한 상담을 받으려면 활동에 대한 정보를 확인하세요. Denna 계획은 kommer också att Visa vilka aktiviteter som särskilt behöver mer uppmärksamhet(MANDAYS) än ursprungligen uppskattat입니다.
  • Om du önskar att bli informerad oftare än i föregående stycke om Spenderad tid.
  • Det är inte möjligt att Implementera dina krav i den 표준화된 응용 프로그램gränssnittet, vilket innebär att anpassad utveckling behövs.
  • Stödet på din server togs inte med i beräkningen a genomförande MANDAYS uppskattningen, men det krävs ändå.
  • Ytterligare utbildning krävs(vilket inte beaktades i den ursprungliga uppskattningen).
  • genomförandeprocessen att antalet förbetalda MANDAYS inte ärtilräckligt för atttilfredsställa alla dina krav 아래에 있는 정보를 확인하세요.

Prova Easy Redmine i en 30 dagars free provperiod

Fullständiga funktioner, SSL-skyddad, dagliga säkerhetskopior, i din geografiska plats