Kasutustingimused

십대잠자기

1. Sissejuhatavad sätted

1.1. tingimused ja tingimused on lepingu lahutamatu osa, mille on sõlminud klient jateenusepakkuja, ning määratlevadteenuste ja toodete pakkumise ja kasutamise siduvad reeglid ja tingimused가 필요합니다. tingimused ja tingimused reguleerivadteenusepakkuja ja kliendi vahelist lepingulist suhet가 필요합니다.

1.2. Allpool määratletud mõistetel on käesolevate tingimuste ja tingimuste tähendus:

  • T & C - tähendab neid tingimusi ja tingimusi.
  • 레핑 - tähendabteenuselepingut, mille on sõlminud klient jateenusepakkuja.
  • 고객 - tähendab äriühingut või juriidilist isikut, kes sõlmibteenusepakkujaga lepingu.
  • 클린디 서버 - tähendabteenusepakkujale mittekuuluvat, mittehaldatavat ega kontrollitavat serverit ja muud riistvara.
  • 틴누세팍쿠자 - ettevõtet Easy Software Ltd., mille asukoht on Kemp House, 152-160, City Road, EC1V 2NX London, ettevõtte ID: 08960980.
  • 투데 - tähendabteenust või Selle osa, mida pakutakse konkreetseteenusepakkuja kaubamärgi nime all, lähtudesteenusepakkuja kaubamärgi poliitikast. 클라이언트 ostab toote NAGU SEE ON. Tugi ja muud 십대는 osutatakse eraldi를 사용했습니다.
  • 힌나키리 - tähendab dokumenti või veebilehte, mis määrab Teenuse ja / või toote hinna, kui lepingus ei ole teisiti märgitud.
  • 틴누세팍쿠자 서버 - tähendabteenusepakkuja poolt hallatavat või kontrollitavat serverit ja muud riistvara. Teenusepakkuja võib kasutada kolmanda osapooleteenuseid sobiva serveri jõudluse tagamiseks.
  • Rakendusteenuse 특수 기능 - tähendabteenusepakkuja poolt kehtestatud ja / või kliendi poolt lepingu kohaselt personaliseeritud rakendustingimusi. Kui klient ei ole rakendusteenust ostnud ega ole selgesõnaliselt märgitud, ei sisaldu toote hinnas garanteeritud rakendusteenust.
  • 발가락십대사용 전문기술 - tähendabteenusepakkuja poolt kehtestatud ja / või kliendi poolt lepingu kohaselt personaliseeritud toetustingimusi. Kui klient ei ole toetusteenust ostnud ega ole selgesõnaliselt märgitud, ei sisaldu toote hinnas garanteeritud toetusteenust.
  • 십대용 - tähendabteenusepakkuja poolt kliendile lepingu alusel pakutavat konkreetsetteenust, mis võib hõlmatateenuse litsentsi,teenuse hooldust,teenuse tuge ja muid Sellega seotudteenuseid,mis on kokkulepitud lepingus ja tootes.
  • 십대 청소년 버전 - tähendabteenuse prooviversiooni, mis on kliendile tasuta ja piiratud ulatuses kättesaadav.
  • 관리자 - tähendab isikut, kelle klient on määranud oma kasutajakonto haldamiseks.
  • 카스타자 - tähendab füüsilist isikut, kes töötab kliendi heaks(töötaja, 파트너, tegevjuht, klientiga pikaajalise koostöö alusel õigusteenuseid osutava isik), kellele klient loob kasutajakonto.
  • 카스타자콘토 - tähendab kasutajakontot koos unikaalse juurdepääsukoodi ja parooliga.
  • Andmeturvasüsteem - tähendab dokumenti, mis kirjeldab Teenuse rakenduses salvestatud andmete turvamise Meetodeid.
  • 풀링 - tähendab ühiselt klienti jateenusepakkuja.

2. T&C 활성화 회의

2.1. Teenust osutatakse kliendile sõlmitud lepingu alusel. Lepingu lahutamatu osa는 T&C가 필요합니다.

2.2. Leping sõlmitakse mõlema poole allkirjastamise päeval. Kui leping sõlmitakse veebiliidese kaudu, sõlmitakse leping Teenuse eest tasumisel (juhul, kuiteenuse eest tasumiselevasavsumma laekubteenusepakkuja pangakontole) esimese arveldusperioodi määratud summas. ei kehti juhul, kui klient kasutab Teenuse prooviversiooni Vastavalt käesolevate T&C artiklis 4 sätestatud tingimustele를 참조하세요.

3. 틴유즈 오스타민

3.1. Teenusepakkuja käitab Teenust tootespetsifikatsioonis määratletud veebiaadressil ja Selle alamdomeenidel või kliendi serveritel broadavalt lepingule ja tootespetsifikatsioonis määratletud tehnilistele nõuetele.

3.2. määratletud tootespetsifikatsioonis의 Teenuste ulatus, lisatud lepingule의 미스. 개별적으로 사용되는 osateen의 määratleb에 대한 특별한 기능은 활성 상태를 확인하는 데 도움이 됩니다.

4. 틴유즈 프로버전

4.1. Enne lepingu sõlmimist võibteenusepakkuja võimaldada kliendileteenuse prooviversiooni veebiaadressi või kliendi serverite kaudu ulatuses, mille määrabteenusepakkuja.

4.2. Täites tootespetsifikatsioonis määratletud veebilehel registreerimisvormi, nõustub klientteenuse prooviversiooni pakkumise tingimustega, mida reguleerivad käesolevate T&C artiklid 4, 7, 9, 11, 12, 14. alajaotis 6, 15, 16 ja 17.

4.3. Teenuse prooviversioon antakse Kliendile toote spetsifikatsioonis määratud perioodiks, kui Teenusepakkuja ei otsusta teisiti.

4.4. Kliendil, kes kasutab Teenuse prooviversiooni, on õigus salvestada andmeid ainult süsteemi funktsionaalsuse kontrollimise eesmärgil. Klient peab arvestama, et Teenuse prooviversiooni kasutades salvestatud andmete kättesaadavuse ja säilitamise eest eivasuta Teenusepakkuja.

4.5. Enne Teenuse prooviversiooni lõppemist võimaldab Teenusepakkuja Kliendile üleminekut tasulisele Teenuse versioonile ning esitabtalle mittesiduva makseteabe. Teenuse가 활성 상태를 유지하는 데는 Teenus kokkulepitud ulatuses ning Kliendi poolt Teenuse prooviversioonis salvestatud andmed kantakse tasulisele Teenuse versioonile üle. Kui Klient ei kasuta võimalust üle minna tasulisele Teenuse versioonile, lõpeb Teenuse prooviversiooni pakkumine, kui Teenuse prooviversioon Kliendile anti, perioodi lõppemisel.

4.6. Klient peab arvestama, et Teenuse prooviversioonis salvestatud andmed kustutatakse pärast Teenuse prooviversiooni perioodi lõppu lõplikult. Teavitatakse Teenuse prooviversiooni lõppemisest ja andmete kustutamisest pärast Selle lõppemist e-posti teel või Teenuse prooviversiooni veebidomeeni kaudu.

5. 틴유즈 파꾸미세 케스투스

5.1. Leping sätestab, kas see sõlmiti määramata või määratud ajaks. Leping sõlmitakse (i) määratud ajaksteenuste puhul, mis pakutakse veebiliidese kaudu, ja (ii) määramata ajaksteenuste puhul, mis pakutakse Kliendi serverite kaudu.

6. 하인드

6.1. Klient on kohustatud tasuma Teenuse kasutamise eest hinnapõhiste maksudokumentide (arvete) alusel, mille on väljastanud Teenusepakkuja. Arved väljastatakse elektrooniliselt. Teenuste hinnad on määratud hinnapakkumise või hinnakirja alusel, kui lepingus ei ole kokku lepitud teisiti.

6.2. Kliendi poolt Teenuse kasutamiseks registreerumisel kasutatav deebet-/krediitkaart ja/või muu veebipõhine makseviis (i) veebiliidese kaudu pakutava Teenuse jaoks ja (ii) igakuise Tellimuse korral tasutakse automaatselt 30 päeva pärast Teenuse kasu tamiseks registreerumise kuupäeva. Kui Klient soovib Teenuse eest tasumist vältida, peab Klient tühistama Tellimuse kolm päeva enne Teenuse kasutamise automaatset uuendamist. Teenusepakkuja soovitab kontrollida ettemakstud kaardi ettevõtte või panga käest, kas korduv arveldamine on võimalik.

6.3. Klient saab oma Tellimust veebis muuta, lihtsalt sisse logides Kliendi tsooni. Järgmise arveldusperioodi eest tasumise vältimiseks peab Klient Tellimuse tühistama vähemalt kolm päeva enne uuendamise kuupäeva. Kui Klient tühistab Tellimuse vähemalt kolm päeva enne uuendamise kuupäeva, lõpebtellimus praeguse arveldustsükli lõpus.

6.4. Teenuse Tellimus saab tühistada ilma täiendavate tasudeta enne makse laekumist Teenusepakkuja kontole. Allalaaditavate toodete puhul Teenusepakkuja EI väljasta pärast allalaadimiskanali lubamist ja allalaadimiskatsete tegemist ÜHTEGI tagasimakset. Tellimuse tühistamine pärast makse laekumist on võimalik kokkuleppel, kuitellitud Teenust ei kasutatud ega tehtud ühtegi allalaadimiskatset.

7. 리첸실핑

7.1. Klient peab arvestama, et Teenuse kõik autoriõigused ja muud intellektuaalomandi õigused kuuluvad Teenusepakkuja omandisse. seetõttu kohustatud kasutama Teenust의 클라이언트는 ainult litsentsi ulatuses입니다.

7.2. Lepingu sõlmimisega omandab Klient Teenusele mitteeksklusiivse litsentsi ühe või mitme kasutaja jaoks, sõltuvalt loodud kasutajakontode arvust. Kliendil ei ole õigust anda ega määrata litsentsi ega alalitsentsi kolmandale osapoolele ilma Teenusepakkuja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Klient ei ole ka õigustatud rendima Teenust ega muul viisil pakkuma Teenust kolmandatele osapooltele, nii tasuta kui ka tasu eest, ilma Teenusepakkuja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Teenusepoolset을 사용하여 korral을 관리하는 방법을 알아보세요.

7.3. Kui Teenus on pakutud Kliendi serveris, on Kliendil õigus toote lähtekood alla laadida. Kui Teenus on pakutud veebiliidese kaudu, ei ole Kliendil õigust Teenuse lähtekoodi saada, seda vaadata, muuta ega Sellega mingil viisil sekkuda.

7.4. Kliendil ei ole õigust lisada Teenust teise tarkvaraseadmesse ilma Teenusepakkuja eelneva kirjaliku nõusolekuta.

7.5. Kõik Teenusepakkuja tarkvara laiendused levitatakse GNU/GPL 2 버전 알루셀. 당신은 당신의 메시지를 확인하고, kaskaadlaadilehed 및 kaasatud JavaScript on avaldatud Easy Software'i kommertskasutuse litsentsi (리센트) 알루셀:

GPL-ga ühilduv litsents에 대한 정보, mis kehtib ainult Pakkuja teemade ja stiilide piltide, kaskaadsete stiililehtede ja JavaScripti elementide suhtes. GPL 버전 2.0은 kohaselt ei pea toote elemendid, mis ei ole koondatud koos ja saadetakse eraldi GPL-koodist sõltumatult ning kombineeritakse Kliendi veebibrauseris, olema GPL입니다. Pakkuja autoriõigus ja neid ei saa Klient kasutada ega muuta ilma Pakkuja Partnerilepingut allkirjastamata에 대한 kaskaadsed stiililehed ja JavaScripti 요소가 필요합니다. Klient ei tohi neid falle levitada ega neid pakendisse või laiendisse lisada ilma Pakkuja eelneva nõusolekuta. Pakkujal õigus esitada leppetrahv summas 10 000 EUR의 Litsentsi rikkumise korral.

7.6. Kõik Pakkuja tarkvara, välja arvatud artiklis 7.5. määratletud tarkvara, levitatakse GNU/GPL 2 버전 알루셀: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html.

8. Maksetingimused

8.1. Määratud perioodi jooksul sõlmitud lepingu arveldusperiood on lepingu kestus (kuude arv), milleks leping sõlmiti. Pakkuja väljastab은 14 kalendripäeva jooksul tenuste eest, mis on osutatud veebiliidese või e-posti teel, kui pakkumises ei ole sätestatud teisiti에 도착했습니다.

8.2. Kui leping on sõlmitud määratud perioodi jooksul, saadab Pakkuja Kliendile enne Selle perioodi lõppu mittesiduva makseteabe, et tasudateenuste eest samal perioodil. makstudvasavaltmakseteabele,pikenebteenuseosutamiseperioodautomaatselt의Kuiteenuse뒷다리.

8.3. Kui Teenuse hinna maksmisega viivitatakse, on Pakkujal õigus saada viivist 0,5% väljamaksmata summast iga viivitatud päeva eest. Kui Klient viibib maksetega, on Pakkujal õigusteenuse osutamine peatada või piirata kuni võla täieliku tasumiseni. Teenuse osutamise peatamise või piramise perioodi jooksul on Klient siiski kohustatud tasuma hinnavasavalt esitatud maksudokumentidele. Korduv makseviivitus Kliendi poolt loetakse oluliseks lepingurikkumiseks.

8.4. Nõustudes tingimustega ostu sooritamisel, registereerute automaatselt Tellimuse automaatseks pikendamiseks. Teietellimus pikeneb automaatselt igal Tellimuse perioodi lõpusvasavalttellimuse perioodile, mille valisite ostu ajal. Teile esitatakse arve alates Tellimuse alguskuupäevast (lisanduvad kohaldatavad maksud, näiteks käibemaks, kui määratud hind ei sisalda käibemaksu) igal Tellimuse arveldusperioodi alguses teie poolt meile esitatud arveldusmeetodi kaudu. Palun kontrollige, et teie arveldusteave oleks õige, et vältida Tellimuse aegumist.
Tellimuse ostmisega nõustute eespool nimetatudtellimuse tasude tasumisega kaardile, mis on salvestatud meie süsteemis, korduvalt, kuni Tellimuse tühistate. Tellimused on pidevad ja pikenevad automaatselt, kui te ei tühista Tellimust ega me lõpeta teie kontot. Tellimuse tühistamiseks saatke e-kiri teemaga "Tellimuse automaatse pikendamise tühistamine" aadressile salesadmin@easysoftware.com
Tellimuste hindade ja tingimuste võib igal ajal muuta. Teie algse ostu tegemise ajal või viimase Tellimuse pikendamise ajal kehtinud hind ja tingimused jäävad kehtima Selle Tellimuse perioodi jooksul, kuid uued hinnad ja tingimused võivad kehtida pikenduste või uutetellimuste korral. Easy Software Ltd.는 귀하의 비즈니스를 성공적으로 이끌기 위해 최선을 다하고 있습니다. Kui te ei soovi Tellimust nende uute hindade või tingimuste alusel pikendada, saate Tellimuse tühistada ülalnimetatud viisil.

9. Pakkuja õigused ja kohustused

9.1. Pakkujal on õigus teha muudatusiteenuses või Selle ulatuses. Sellisel juhul teavitab Pakkuja Klientiteenusega seotud veebiliidese kaudu. Klient võib lepingu ühepoolsete muudatuste korral, mida ta ei nõustu, lepingu lõpetada, kui see on lepingus kokku lepitud.

9.2. Pakkuja kohustub võtma kõik tehniliselt võimalikud Meetmed, et tagadateenuse funktsionaalsus ja kättesaadavus, kui Klient Vastab Teenuste jaoks toote spetsifikatsioonis või Vavaval veebipordil loetletud põhitingimustele. Kui Teenuse funktsionaalsusega seotud tavapäratu olukord tekib, järgib Pakkuja eelkõige lepingut.

9.3. Kui Klient avastab Teenuse kiiruse või kättesaadavusega seotud probleemi, on ta kohustatud Sellest viivitamatult teavitama Pakkuja e-posti teel, mis on märgitud toote spetsifikatsioonis, või telefoni teel, kasutades probleemi kiirendamiseks saadaval olevaid kontakte. 클라이언트 arvestab, et võib esineda Pakkuja kontrolli alt väljuvaid sündmusi, mis võivad mõjutadateenuse funktsionaalsust või kättesaadavust kasutajale(näiteks Kliendi internetiühenduse rike, loodusõnnetus, DOS või DNS rünnakud ja tehnilisel varustusel ja teised). Pakkujal ei ole mingitvastutust Selliste sündmustega seotud kahjude eest Kliendile.

9.4. Klient võtab arvesse ja nõustub, et Teenusepakkuja võib tõsiste põhjuste korral ajutiselt lõpetada Teenuse pakkumise, eriti juhul, kui see on vajalik küberrünnakute ärahoidmiseks või Teenuse tõsise rikke korral, mis tuleb lahendada vaj 알리쿠 술게미세가. Teavitamine Teenuse osutamise katkestamisest tuleb saata Kliendile võimalikult kiiresti. Teenusepakkuja on kohustatud looma piisavad töökorraldus- ja turvameetmed võimalike rikete või Teenuse piiratud või täieliku kättesaadavuse vähendamiseks.

9.5. Teenusepakkuja kinnitab, et tal ei ole õigust kasutajaandmete sisu kolmandatele isikutele edastada. Lisaks nõustub Teenusepakkuja Sellega, et tal ei ole õigust kasutaja sisu redigeerida, tsenseerida ega jälgida.

9.6. Osapooled leppisid kokku, et Teenusepakkuja ei omanda Kliendi andmete omandiõigust. 클라이언트의 클라이언트는 클라이언트의 클라이언트 서버와 클라이언트의 클라이언트 상태를 확인하고 관리하는 데 도움이 됩니다.

9.7. Teenuse nõuetekohaseks rakendamiseks on vajalik järgmiste andmete kogumine, salvestamine ja töötlemine: väljalaskeversioon, lepingu tuvastaja, eksemplari URL, installitud pistikprogrammide loend ja aktiivsete kasutajate arv, mida Teenusepakkuja kasutab Kliendi tu 바스타미섹, Teenuse kasutamise volituste kontrollimiseks ja Teenusepakkuja õiguste kaitseks. Nende tingimuste aktsepteerimisega tunnistate ja nõustute, et Teenusepakkuja on volitatud kontrollima oma ressursside abil, kas kasutate Teenust broadavaltteenuslepingule, ning et eespool nimetatud andmed edastatakse Kliendi ja Teenusepakkuja arvutisüsteemide vahelises 예.

10. Kliendi õigused ja kohustused

10.1. Klient ei tohi Teenust kasutadavastuolus üldiselt kohustuslike õigusaktidega.

10.2. Teenusele juurdepääsu saamiseks võib Teenusepakkuja paluda Kliendilt mõningaid tuvastamisandmeid ja täiendavat teavet. Klient peab esitama tõesed, täpsed ja ajakohased andmed.

10.3. Teenusepakkuja taotlusel peab Klient vajalikku koostööd tegema rikete parandamisel või Teenuse kohandamisel.

10.4. 클라이언트는 Teenusepakkuja poolt pakutava API-liidese kasutada ainult Teenusele juurdepäääsuks kolmanda osapoole rakenduste võiteenuste kaudu veebiliidese kaudu를 사용합니다. 클라이언트는 Teenust kasutada ega juurde pääseda muul automatiseeritud viisil, näiteks skriptide, botide, veebikraapimise jne kaudu Teenuste puhul, mis on pakutud veebiliidese kaudu.

10.5. Klient peab Teenuse juurdepääsuandmed hoidma Saladuses, Klient on kohustatud mitte rääkima ega võimaldama juurdepääsu neile ühelegi teisele isikule ega võimaldama juurdepääsu oma kasutajakontole ühelegi kolmandale osapoolele muul viisil. samuti kohustatud tagama oma tehnilise varustuse mõistlikult nõutava ulatusega, et minimeerida juurdepääsuandmete väärkasutamiseriski kasutajakontole에 대한 클라이언트.

10.6. Kui Klient rikub käesolevas lõigus kehtestatud kohustusi, eivasuta Teenusepakkuja Kliendile tekkivate kahjude eest ning 클라이언트 바스타탭 ainuisikuliselt Teenusepakkujale või kolmandatele isikutele tekitatud kahjude eest. Nende kohustuste rikkumine annab Teenusepakkujale lisaks õiguse käesoleva lepingu lõpetada. Kui Klient avastab, et Teenusele võib kolmandate isikute juurdepäääs olla tingitud Teenuse juurdepääsuinfo lekkimisest, peab Klient Sellest asjaolust Teenusepakkujale e-posti teel teatama.

10.7. saadaval ainult määratud ajavahemikuks의 Tarkvara allalaadimine. Pärast seda perioodi keelatakse allalaadimiskonto automaatselt. Teenusepakkuja EI paku lähtekoodifaile e-posti teel ega ühegi muu kanali kaudu, vaid ainult veebikonto kaudu.

11. 카스타쟈콘토

11.1. Kliendil võib olla üks või mitu kasutajakontot. Iga kasutajakontot võib kasutada ainult üks kasutaja. Kliendil ei ole õigust lasta kolmandal isikul isikul seadistada kasutajakontot, välja arvatud juhul, kui see on kokku lepitud lepingu või käesolevate tingimustega. Kliendil ei ole õigust jagada kasutajakontosid mitme kasutaja vahel. Kuid Kliendil on õigus igal ajal ülejäänud kasutamata kasutajakonto uuele kasutajale üle kanda.

11.2. 아티클리 11.1. rikkumise korral on Teenusepakkujal õigus leping viivitamatult lõpetada ja Klient peab tasuma Teenusepakkujale põhjendamatu rikastumise eest 7 päeva jooksul pärast Teenusepakkujalt nõude saamist.

12. 카스타자콘토 할다민

12.1. Igal Kliendil võib olla üks või mitu kasutajakontot, millel on administraatoriõigused. 관리자 võib teha järgmisi toiminguid:

  • lisada, muuta ja kustutada kasutajakontosid ning seadistada nende kontodele juurdepääsuõigused (näiteks juurdepääs aruannetele, fallide loomine jne),
  • juurdepääs kõigile Kliendi andmetele sõltumata individuaalsete kasutajate juurdepääsu seadetest,
  • Valida teine ​​kasutajakonto, mis muutub administraatoriks.

12.2. 고객은 Teenuse kasutamise, nende kasutajate poolt tehtud toimingute ja kõigi kasutajakontole üles laaditud andmete eest. Klient peab tagama, et kõik tema kasutajad järgiksid käesolevate tingimuste sätteid.

13. 킬라투드 카이투미네

13.1. 클라이언트는 당신의 라디다를 지켜보고 있습니다. Teenuse portaali, mis võib sisaldada tarkvara viirust või muid failuree ja program, mis võivad hävitada, kahjustada või piirata Teenusepakkuja või teiste 클라이언트 클라이언트 seadmete funktsionaalsust. Lisaks ei ole Kliendil õigust üles laadida Teenusesse sisu, mille omamine või levitamine on ebaseaduslik, sisu, mis sekkub ebaseaduslikult kolmanda osapoole autoriõigusesse või on osa kuritegelikust tegevusest, levitada rämpsposti Teenuse kaudu või proovida saada juurd epääsu teise kliendi kasutajakontole või Teenusepakkuja serveritele. Nende kohustuste rikkumine loetakse oluliseks ja annab Teenusepakkujale õiguse leping lõpetada ning nõuda Kliendilt leppetrahvi summas 10 000 eurot iga rikkumise kohta ja lisaks võimalikku kahju.

14. 레핑구 로페타민

14.1. Lepinguline suhe lõpeb lepingust taganemise, kokkulepitud lepingu kestuse lõppemise, juriidilise isiku (Teenusepakkuja või Kliendi) likvideerimise, lepingu lõpetamise või Poolte kokkuleppega.

14.2. Kui leping on sõlmitud määramata ajaks, Kliendil õigus leping igal ajal põhjuseta lõpetada. Teatamise tähtaeg on üks kuu ja see algab teatamise kuule järgneva kalendrikuu esimesest päevast Teenusepakkujale.

14.3. Teenusepakkuja võib lepingu igal ajal põhjuseta lõpetada. Teatamise tähtaeg on kolm kuud ja see algab teatamise kuule järgneva kalendrikuu esimesest päevast Kliendile.

14.4. Kliendil on õigus leping lõpetada käesolevate T&C artiklis 9.1. sätestatud juhtudel.

14.5. Kui Klient oluliselt või korduvalt rikub oma kohustusi, mis tulenevad käesolevatest T&C-st või lepingust, ning ei kõrvalda seda olulist ja korduvat rikkumist 14 päeva jooksul pärast teate saamist Sellest faktist registreeritud kirja vormis v õi e-posti teate saatmise kuupäevast Kliendile, on Teenusepakkujal õigus lepingust 타가네다. Taganemine jõustub päev pärast taganemisest teate saamist Kliendile.

14.6. Kui Klient rikub kohustusi käesolevatest T&C-st või lepingust eriti tõsises ulatuses, on Teenusepakkujal õigus lepingust taganeda ja Teenuse osutamine viivitamatult lõpetada pärast Sellise rikkumise avastamist.

15. 바스투투세 피이라민 틴유세 오스타미세 에스트

15.1. kokku leppinud, et Teenusepakkuja koguvastutus lepingust tuleneva õigussuhte alusel esitatud nõude korral ja hinnangulise kahju summa osas ei ületa ja on piiratudteenuse osutamise eest eelmise kalendriaasta jooksul makstud summavasavaleteenusele에 풀링되었습니다. Kui eelneva lause alusel maksimaalset kahju ei saa kindlaks määrata, on maksimaalne kahju piiratud konkreetseteteenustetellimise ja veebiliidese kaudu osutatudteenuste praeguse kvartali tasuga.

15.2. Teenusepakkuja eivasutateenuste osutamisest tulenevate kaudsete kahjude eest, nagu näiteks kasumi kaotus, tulude kaotus, andmete kaotus, finantskahjud või muud kaudsed, erilised või kaudsed kahjud. Vääramatu jõu korral on pooled vabastatud kohustustest, mis tulenevad lepingust, ja Selle lepingu alusel kehtestatud kohustuste täitmata jätmist(üldiselt või osaliselt) või viivitust, ei loeta lepingu rikkumiseks. Selleks ettenähtud vääramatu jõud tähendab igasuguseid asjaolusid, kusvastutus on välistatudvasavalt Tšehhi õigusele, sealhulgas, kuid mitte ainult loodusõnnetust, sõda, poliitilise olukorra muutust, mis takistab või takistab te ja kohustuste täitmist käesoleva lepingu alusel või mis tahes muud sarnast põhjust, sündmust või asjaolu .

15.3. Lepingu sõlmimisega arvestab Klient, et Teenuse pakkuja parima tahtmise korral võib tekkida Teenuse lühiajaline kättesaamatus, mis on tingitud Teenusepakkuja mõjuvõimu välistest asjaoludest (nt internetiühenduse rike). 클라이언트는 kohustub tagama, et kõik tema Teenusesse salvestatud andmed varundatakse teisele geograafilisele asukohale(-tele)에 대해 알아봅니다.

15.4. 클라이언트 카스타브 Teenust SELLEL KUJUL. Ühildumatus teiste tarkvara, riistvara konfiguratsiooni või osaline talitlushäire EI anna Kliendile õigust Tellimus tühistada ega raha tagasi saada.

16. 이시쿠안드메테 카이체

16.1. Klient deklareerib, et on teadlik oma õiguslikest kohustustest kasutajate ja klientide isikuandmete töötlejana. Nende isikute isikuandmete töötlemise Meetod ja töötlemine Teenuses määratakse kindlaks Kliendi poolt. Teenusepakkuja eivasuta Kliendi õiguslike kohustuste nõuetekohase täitmise eest isikuandmete töötlejana.

16.2. Kõik andmed kogutakse Teenusepakkuja poolt Kliendilt eesmärgiga pakkuda Teenust, parandada Selle kvaliteeti ja saata ainult ärilisi ja turundusalaseid teateid. Kui Klient on füüsiline isik, kogutakse järgmised andmed: nimi, perekonnanimi, arveldusaadress, e-post, telefoninumber, Teenuse kasutamise teave.

16.3. Kogu suhtlus Teenuses on krüpteeritud SSL-protokolli abil. Klient deklareerib siinkohal, et peab seda krüpteerimismeetodit piisavalt turvaliseks.

16.4. Teenusepakkuja kohustub mitte edastama Kliendi registreerimisel tema kasutajakontole määratud teavet kolmandatele isikutele, välja arvatud juhul, kui Klient Sellega nõustub.

16.5. Kliendi andmeid säilitatakse Teenusepakkuja elektroonilistes süsteemides lepingulise suhte kestel. Pärast lepingu lõppemist säilitab Teenusepakkuja ainult regulatiivse broadavuse tagamiseks vajalikke andmeid. Klient nõustub, et Teenusepakkuja kasutab Kliendi nime ja logo Teenusepakkuja klientide nimekirjas lepingu kestel ja pärast seda, välja arvatud juhul, kui Klient on Selle kohta oma brändijuhiste või poliitika alusel teisiti kokku leppinud.

17. 롭셋트(Lõppsätted)

17.1. Pooled kohustuvad hoidma konfidentsiaalsena kõiki lepingulise suhte raames saadud teavet.

17.2. Kliendi õigusi, mis tulenevad Lepingu ja käesolevate Tingimuste alusel, ei saa ilma Teenusepakkuja eelneva kirjaliku nõusolekuta üle anda.

17.3. Selguse huvides kinnitavad Pooled väljendatult, et nad on ettevõtjad ja sõlmivad käesoleva Lepingu oma äritegevuse raames.

17.4. Kui mõni Lepingu või käesolevate Tingimuste sätetest on või muutub kehtetuks, tühiseks või täitmisele mittevõetavaks, ei mõjuta see ülejäänud Lepingu või käesolevate Tingimuste kehtivust, täitmisele v õetavust ega tõhusust. Sellisel juhul on Pooled kohustatud tegema kõik endast oleneva, et sõlmida Lepingule muudatus, millega asendatakse kehtetu, täitmisele mittevõetav või tühine sätte uue sättega, misvastab algselt kavandatud eesmärgile.

17.5. Kui tekibvastuolu Pakkumuse, Tootespetsifikatsiooni, Teenuse rakendamise spetsifikatsiooni, Tugiteenuse spetsifikatsiooni ja Tingimuste sätete vahel, siis nende dokumentide järjekord on järgmine:

(i) 파쿠무스,

(ii) Teenuse rakendamise spetsifikatsioon,

(iii) 전문적인 기술,

(iv) 토테스페티피카션,

(v) 팅기무스드,

(vi) 아발릭 티브

17.6. Käesolevaid Tingimusi reguleerib Tšehhi Vabariigi seadus, mis on Euroopa Liidu liige. Kõik Lepingu täitmise või tõlgendamisega seotud vaidlused, mida Pooled ei suuda sõbralikult lahendada, lahendatakse lõplikult Tšehhi Vabariigi Majanduskoja ja Põllumajanduskoja juurde kuuluva Tšehhi Arbitraažikohtu kolme vahekohtuniku pooltava 그것은 Arbitraažikohtu eeskirjadele을 판매합니다. Iga Pool nimetab ühe vhekohtuniku. Mõlemad vahekohtunikud peavad 30 päeva jooksul kokku leppima kolmandas vahekohtunikus. Kui kaks vahekohtunikku ei jõua eespool nimetatud tähtaja jooksul kokkuleppele kolmanda vahekohtuniku osas, nimetab Selle Arbitraažikohtu esimees ta. Vahekohtu otsus on lõplik ja siduv Pooltele. Pooled kohustuvad siinkohal lõpliku vahekohtuotsuse täitmise vaidlustamata jätmisele mis tahes kohtualluvuse all.

17.7. Käesolevad Tingimused jõustuvad 1. juulil 2017.

Isikuandmete töötlemise põhimõtted

칼리스 클라이언트,

이름은 Easy Software(edaspidi nimetatud ka "meie" või "meie ettevõte")로, Easy Software는 10대 패키지, sõlmimise, osutamise ja säilitamisega입니다.

Käesolevate põhimõtete eesmärk on anda teile teavet Selle kohta, milliseid konkreetseid isikuandmeid me kogume, kuidas me neid töötleme, kust me neid saame, milleks me neid kasutame, kellele me võime andmeid edastada, kust saate teavet teie isikuandmete t ööötlemise kohta või는 teie individuaalsed õigused에서 가공되었습니다. isikuandmete kaitse osas.

Seega lugege palun nende põhimõtete sisu. Oleme rõõmuga valmis Vastama teie küsimustele meie mis tahes harukontoris aadressil Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Ühendkuningriik või e-posti teel: info@easysoftware.com.

1. 울디네 티브

Meie ettevõte on seotud erinevate seaduslike kohustustega seoses kliendi isikuandmete töötlemisega, mida me peame täitma, eriti seoses meie lepinguliste kohustuste täitmisega või ametivõimu teostamisega. Sellega seoses ei saaks me üldse pakkuda oma tooteid ja Teenuseid, kui meile ei anta teie isikuandmeid. Lisaks töötleme 클라이언트 isikuandmeid väljaspool meie seaduslike kohustuste raamistikku klienditeeninduse eesmärgil ja ettevõtte toodete ja Teenuste sihipäraste pakkumiste tegemiseks. Selleks vajame teie nõusolekut. Kui otsustate Selles osas oma nõusolekut mitte anda, võivad meie pakutavad tooted või Teenused olla piiratud või muul viisil kohandatud, sõltuvalt andmete töötlemise ulatusest, millele meil on õigus. Iga 클라이언트는 teavitatud pirangute või kohanduste ulatusest에 대해 이야기합니다.

Kui ei ole selgesõnaliselt öeldud teisiti, kehtib siin sisalduv teave ka tulevaste klientide isikuandmete töötlemise kohta, st isikute kohta, kellega me oleme kontaktis, kuid kellega meilpole veel lepingulist suhet, samuti endiste klientide kohta. Siin sisalduv teave kehtib ka teiste isikute isikuandmete töötlemise kohta, kelle suhtes ettevõttel on teatud kohustused või kellega meie ettevõte on otsekontaktis, ilma et oleks nendega lepingulist suhet(näiteks juriidiliste isikute esindajad). 1.1. Isikuandmete töötlemise põhimõtted Teie isikuandmete töötlemisel järgime kõrgeid isikuandmete kaitse Standardeid ja järgime eriti järgmisi põhimõtteid: (a) Töötleme alati teie isikuandmeid selgelt ja arusaadavalt määratletud rgi, määratletud vahendite, määratletud viisi ja ainult eesmärgiga seotud vajaliku aja jooksul; töötleme ainult täpseid klientide isikuandmeid ja tagame, et nende töötleminevasab määratletud eesmärgile ja on Selleks vajalik. (b) Kaitseme ja töötleme teie isikuandmeid viisil, mis tagab andmete kõrgeima võimaliku turvalisuse ning takistab igasugust volitamata või juhuslikku juurdepääsu klientide isikuandmetele, nende muutmist, hävitamist või kadumist, edast amist, muud volitamata töötlemist või muud väärkasutust. (c) Anname alati teile selget teavet teie isikuandmete töötlemise kohta ja teie õiguste kohta saada täpset ja täielikku teavet Sellise töötlemise asjaolude kohta ning teie muude Sellega seotud õiguste kohta. (d) Meie ettevõttes järgime piisavaid tehnilisi ja Organisatsioonilisi Meetmeid, et tagada turvalisuse tase, misvastab kõigile võimalikeleriskidele; kõik isikud, kes puutuvad kokku klientide isikuandmetega, on kohustatud hoidma konfidentsiaalsena teave, mida nad omandavad seoses Selliste andmete töötlemisega. 2. Teave isikuandmete töötlemise kohta 2.1. Teave halduri kohta Teie isikuandmete haldur on meie ettevõte, st Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Ühendkuningriik, ID: 08960980. 2.2. Töötlemise eesmärk ja õiguslik 및 2.2.1. Isikuandmete töötlemine ilma teie nõusolekuta See puudutab tavaliselt olukordi, kus olete kohustatud meile teatud isikuandmeid avaldama meie toote või Teenuse pakkumise tingimusena või kus meil on õigus tödelda teie muul viisil saadud isikuandmeid. (a) Seaduse alusel on meil õigus töödelda teie isikuandmeid ilma teie nõusolekuta järgmistel eesmärkidel, et täita meie seaduslikke kohustusi, eriti: (i) seaduslike avalduste täitmine avalikele asutustele; (ii) arhiivikohustuste täitmine. (b) Lepingu sõlmimine või täitmine teiega. (c) Õiguste ja huvide kaitse, mis on seadusega kaitstud, eriti kõigi vaidluste lahendamiseks, eriti kohtuasjade või muude vaidluste eesmärgil. 2.2.2. Isikuandmete töötlemine teie nõusolekul See puudutab eriti olukordi, kus te nõustute vabatahtlikult Sellega, et me töötleme teie esitatud või muul viisil saadud isikuandmeid. Nõusoleku mitteandmine võib olla põhjus, mis takistab meie ettevõttel teatud toodete või tenuste pakkumist või sunnib seda mõistlikult kohandama pakutavate toodete jateenuste kättesaadavust, ulatust või tingimusi. Teie nõusoleku alusel töötleb meie ettevõte teie isikuandmeid järgmistel eesmärkidel: (a) klienditeenindus; tegevused가 필요합니다. mis ei täida lepingu täitmise või muu isikuandmete töötlemise õiguslikku raamistikku ning hõlmavad järgmist: (i) turu-uuringud; (ii) klientide tegevuse jälgimine meie ettevõtte veebisaidil seotud Teenuste osas (seega ei puuduta see eesmärk pelgalt teavet külastajate tegevuste kohta meie ettevõtte veebisaidil küpsiste kujul, nagu allpool kirjeldatud Elektrooniliste Sidevahendite ja Mobiilirakenduste artiklis); (b) 토데테 자 테누스테 파쿠미네; see hõlmab eelkõige teabe levitamist, meie ettevõtte ja teiste osapoolte toodete jateenuste pakkumist, sealhulgas konkreetsetele klientidele suunatud toodete jateenuste pakkumisi, kõikvõimalike kanalite kaudu, näiteks posti, elektrooniliste vahendite (sh trooniline post ja sõnumid, mis saadetakse mobiilseadmetele telefoni numbri kaudu) või telefoni 티엘, 베비사이디 카우두. meie ettevõttel teatud ulatuses õigus pakkuda tooteid ja Teenuseid klientidele ilma nende nõusolekuta에서 osas를 판매합니다. kui seadus seda nõuab, antakse teile Selles osas teavet teie õiguse kohta väljendada omavastuseisu edasisele toodete võiteenuste pakkumisele. Sellega seoses võidakse teie isikuandmeid edastada ka kolmandatele isikutele teabe levitamieks ja nende poolt pakutavate toodete jateenuste pakkumiseks. Üksikasjalikum은 esitatud allpool nendes põhimõtetes에 대해 설명합니다. 2.3. Töödeldavate kliendi isikuandmete ulatus Meie ettevõte töötleb teie isikuandmeid ulatuses, mis on vajalik eespool nimetatud eesmärkide saavutamiseks. Me töötleme eriti kontakt- ja identifitseerimisandmeid.

2.4. Isikuandmete töötlemise metodid

Meie ettevõtte poolt teie isikuandmete töötlemise Meetod hõlmab nii käsitsi kui ka automatiseeritud töötlemist, sealhulgas algoritmilist töötlemist meie ettevõtte infosüsteemides.

Teie isikuandmeid töödeldakse peamiselt meie ettevõtte töötajate poolt ja vajadusel ka kolmandate osapoolte poolt. Enne isikuandmete avaldamist kolmandale osapoolele sõlmime alati kirjaliku lepingu, milles sätestatakse samad tagatised isikuandmete töötlemise osas, mida meie ettevõte järgib oma seaduslike kohustuste täitmisel.

2.5. 이시쿠안드메테 사자드

Teie isikuandmed on kättesaadavad eelkõige meie ettevõtte töötajatele seoses nende ametialaste kohustuste täitmisega, mis nõuavad tööd klientide isikuandmetega, kuid ainult vajalikus ulatuses ja koos kõigi turvameetmetega.

avaldatakse teie isikuandmed kolmandatele osapooltele, kes osalevad meie ettevõtte klientide isikuandmete töötlemisel või kellele võidakse isikuandmeid muul alusel seadusega kooskõlas kättesaadavaks teha. Enne isikuandmete avaldamist kolmandale osapoolele sõlmime alati kirjaliku lepingu, milles sätestatakse isikuandmete töötlemine samade tagatistega, mida meie ettevõte järgib oma seaduslike kohustuste täitmisel.

2.5.1. Kohalduva seadusandluse kohaselt on meie ettevõttel õigus või kohustus avaldada teie isikuandmed järgmistele isikutele ilma teie nõusolekuta:

  • asjakohastele riigiasutustele, kohtutele ja õiguskaitseasutustele nende kohustuste täitmise ja kohtuotsuste täitmise eesmärgil;
  • muudele osapooltele seadusega ettenähtud ulatuses, näiteks kolmandatele osapooltele meie klientidelt võlgade sissenõudmise eesmärgil.

2.5.2. Meiega seotud teabe edastamiseks vajalikku ulatust esindava teabe käsutamiseks meie nõusolek, avaldame teie isikuandmed ka Easy Software ltd.-le teabe levitamise, meie ettevõtte toodete ja Teenuste pakkumise, meie ettevõtte õiguste ja huvide kait se ning klienditeeninduse eesmärgil.

2.6. Isikuandmete avaldamine välisriikidesse

Teie isikuandmeid töödeldakse Tšehhi Vabariigis ja teistes Euroopa Liidu riikides, kus asuvad International Groupi üksused ja mis järgivad samu isikuandmete kaitse Standardeid nagu Tšehhi Vabariik. Ei meie ettevõte ega klientide isikuandmete töötlemises osalevad üksused avalda klientide isikuandmeid Euroopa Liidust väljaspool asuvatesse riikidesse.

2.7. Isikuandmete töötlemise kestus

Meie ettevõte töötleb 클라이언트 isikuandmeid ainult nii kaua, kui on vajavasava töötlemise eesmärgiga arvestades. Aeg-ajalt hindame kindlate isikuandmete töötlemiseks vajalikkuse olemasolu konkreetse eesmärgi jaoks. Kui avastame, et andmeid 극 enam vaja töödelda ühegi eesmärgi jaoks, mille jaoks neid on töödeldud, hävitame andmed. Siiski oleme teatud isikuandmete töötlemise eesmärkide osas hinnanud sisemiselt isikuandmete tavalist kasutuskestust, mille möödumisel hindame väga hoolikalt vajadust Selliste isikuandmete töötlemiseks konkreetse eesmärgi jaoks. Sellega seoses kehtib ka, et isikuandmeid, mis on töödeldud järgmistel eesmärkidel:

(a) lepingute täitmiseks töödeldakse lepingulise suhte kestel kliendiga; tavaliselt kasutatavad kümme aastat의 Vastavad isikuandmed;

(b) toodete jateenuste pakkumiseks töödeldakse neid lepingulise suhte kestel; tavaliselt kasutatavad kümme aastat의 Vastavad isikuandmed; kui isikuandmeid avaldatakse Sellega seoses kolmandatele osapooltele, määravad isikuandmete töötlemise kestuse kolmandad osapooled broadavalt kohaldatavale seadusandlusele ja nendes põhimõtetes sätestatud reeglitele;

(c) klienditeeninduseks töödeldakse neid lepingulise suhte kestel kliendiga; tavaliselt kasutatavad kümme aastat의 Vastavad isikuandmed.

2.8. Õigus nõusoleku tagasivõtmiseks

Nendes põhimõtetes püüdsime selgitada, miks me vjame teie isikuandmeid ja et teatud eesmärkide jaoks võime neid töödelda ainult teie nõusolekul. Te ei ole kohustatud andma meie ettevõttele nõusolekut oma isikuandmete töötlemiseks ja teil on õigus ka oma nõusolek tagasi võtta. Selles punktis tahaksime meelde tuletada, et meil on õigus töödelda teatud isikuandmeid teatud eesmärkide jaoks ka teie nõusolekuta. Kui te võtate oma nõusoleku tagasi, lõpetamevasava isikuandmete töötlemise eesmärkide jaoks vajalikul eesmärgil; siiski võime olla õigustatud või isegi kohustatud töötlema samu isikuandmeid muudel eesmärkidel.

Kui te keeldute nõusoleku andmisest või võtate Selle Tagasi, võime:

(a) Vastavalt kohandada meie toodete võiteenuste kättesaadavust, ulatust või tingimusi või

(b) keelduda teile meie toodete võiteenuste pakkumisest, kui avastame, et Selline nõusolek on vajalik toote võiteenuse pakkumiseks antud tingimustel.

Kui soovite oma nõusoleku isikuandmete töötlemise tühistada, pöörduge palun ükskõik millise meie harukontori poole, saatke meile kiri aadressile Ettevõte, Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Ühendkuningriik või e-posti l 주소는 info@easysoftware입니다. com või vormi kaudu Easy Software veebilehtedel. 2.9. Isikuandmete allikad Omandame klientide isikuandmeid eriti järgmistest allikatest: (a) kliendid ise, otse, näiteks lepingute sõlmimisel seotud Ettevõtte toodete võiteenuste osas ja/või kaudselt, näiteks Ettevõtte toodete võiteenuste 클라이언트 풀을 선택하고 Ettevõtte toodete ja Teenuste kohta teabe kättesaadavaks tegemisel 클라이언트를 확인하세요, näiteks Ettevõtte veebisaidi kaudu jne; (b) 잠재적인 클라이언트, huvitatud meie Ettevõtte Teenustest turundussündmuste ja kampaaniate raames에 대한 kes; (c) oma tegevused, töödeldes ja hindades klientide muud isikuandmed. 2.10. Teie õigus saada juurdepääs isikuandmetele ja kaitsta kliendi õigusi Kui palute meilt teavet seoses teie isikuandmete töötlemisega, anname teile kogu teabe teie kohta töödeldavate andmete kohta viivitamata. Selle teabe andmiseks võime nõuda mõistlikku tasu kulude katteks, mis on tekkinud teabe andmiseks. Kui avastate või arvate, et meie Ettevõte või andmetöötluses osalev kolmas osapool töötleb teie isikuandmeid mastuolus teie eraelu kaitse ja/või seadusega, eriti kui teie isikuandmed on ebatäpsed, võite: (a) nõuda selgitust meie Ettev õttelt või andmetöötluses osalevalt kolmandalt osapoolelt; (b) nõuda puuduste kõrvaldamist; eriti võite nõuda isikuandmete parandamist või muutmist; vajaduse korral blokeeritakse või hävitatakse andmed ajutiselt. Kui leiame, et teie taotlus on õigusstatud, eemaldab meie Ettevõte või andmetöötluses osalev kolmas osapool puuduse tasuta ja viivitamata. 2.11. Ettevõte isikuandmete töötlejana Teatud juhtudel töötleb meie Ettevõte ka kliendi isikuandmeid teise poole(teine ​​haldur) loal. Näiteks hõlmavad는 Juhtumid koostööd Easy Software ltd-ga kolmandate osapoolte toodete või tenuste osas või koostööd kolmandate osapooltega가 필요합니다. Üksikasjaliku teabe saamiseks on alati vaja pöörduda isikuandmete konkreetse halduri poole, välja arvatud juhul, kui meie Ettevõte on volitatud konkreetse juhtumi kohta teavet esitama. 2.12. 전자 장치를 사용하여 모바일 기기를 사용하는 것은 Oma klienditeeninduse osana arendab meie Ettevõte tehnoloogiaid, mis võimaldavad teil kasutada kaasaegseid elektroonilisi suhtlusvahendeid ja mobiilirakendusi meie Ettevõtte toodete ja Teenuste kasutamiseks입니다. Eriti hõlmavad는 십대가 사용하는 인터넷을 필요로 하며, sotsiaalvõrgustike ja erinevate mobiilirakendustega가 필요합니다. Sotsiaalvõrgustikud. Samuti saate meiega ühendust võtta erinevate sotsiaalvõrgustike kaudu. Kasutame neid suhtluskanaleid eriti turundusvahenditena; meie tooteid jateenuseid ei pakuta praegu sotsiaalvõrgustike kaudu. Küpsisised. Samuti kasutame küpsiseid, pakkudes oma tooteid jateenuseid. väikesed tekstifailid, mis salvestatakse kasutaja arvutisse pärast veebisaidi esmakordset laadimist에 대해 알아보세요. 실패할 필요가 있습니다. Lisateavet küpsiste kohta leiate meie veebisaidilt. 2.13. Põhimõtted põhimõtted kehtivad alates ___________이 필요합니다. avaldatud meie Ettevõtte veebisaidil ja on saadaval ka meie harukontorites의 Põhimõtete praegune 버전. Lisa 1 – Töödeldavate isikuandmete ulatus Identifitseerimisandmed - hõlmavad andmeid nagu nimi, perekonnanimi, kuupäev, e-post, telefoninumber, tööandja või esindatav ettevõte 필요; klientide puhul, kes on füüsilised isikud - ettevõtjad, ka isikukood ja maksukood. Muud võimalikud identifitseerimisandmed hõlmavad näiteks kasutatava arvuti IP-aadressi teavet ja konkreetsete autentimisandmete failuree, mida me kasutada nõustume. Kontaktandmed - nimi, perekonnanimi, kontaktadressid, telefoninumbrid, e-posti aadressid või muud sarnased kontaktandmed. Muud sarnased kontaktandmed võivad olla kasutatava arvuti IP-aadress ja konkreetsete autentimisandmete failureid, mida me kasutada nõustume. 당신이 십대의 관심을 끌기 위해서는 당신의 생각이 당신의 생각과 일치할 것이라고 생각합니다. Kohustuste täitmise tulemusena tekkivad andmed - sõltuvalt pakutava toote või Teenuse olemusest töötleme teavet seotud toote või Teenuse kohta. Selles kategoorias töötleme isikuandmeid, nagu lepingu kestus, ________ Meie toodete või Teenuste osutamisega seotud isikuandmed - need hõlmavad isikuandmeid, mis on omandatud meie suhtluse käigus.

(i) 및메테 에시타민 수틀루스 터발리스수 타가미섹;

(ii) teie eelistatud suhtluskeele, väljendatud huvi toote või 십대의 광대함, teie Investeerimistrateegiate või teie meile avaldatud konkreetsete nõuete kirjed.

Rakenduse rakendusteenused

1. Üldtingimused

Kui ei ole väljendatud teisiti, toimuvad kõik kohtumised virtuaalse kohtumise lahenduse kaudu. Kõik osalejad peavad osalema individuaalselt ja olema varustatud kõrvaklappidega.

Pakettide ulatus põhineb meie parimal kogemusel. Tavaliselt는 rakenduse rakendamise minimaalne ulatus를 참조하세요. Siiski on iga rakendus unikaalne ja seetõttu võib mõnikord olla vajalik täiendav aeg konkreetsete klientide nõuete tõttu. Easy Redmine'i konsultandid saavad broadavalt soovile esitada kulutatud aja aruande.

Kui ei ole väljendatud teisiti, toimub rakendamine inglise keeles; kõik dokumendid ja kirjalik dokumentatsioon edastatakse inglise keeles.

2. 인증을 받은 상태

2.1. Uued rakenduse 버전

Arendame ja täiustame rakendust pidevalt. 사용 가능한 버전은 다음과 같습니다.

  • Iga kolme kuu tagant avaldatakse uus 버전
  • Uue versiooni arendamine peatatakse üks kuu enne Selle avaldamist, et seda saaks testida
  • Vigade parandused avaldatakse iga 14 päeva tagant

Teie ettepanekud seoses rakenduse arerendamisega viiakse ellu juhul, kui need on kasulikud enamusele meie klientidesest javasavad meie totearenduse strategy. Meie eesmärk on muuta projektijuhtimine lihtsamaks.

2.2. Koostööprotsess

Hindame avatud suhtlust. Läheme broadastikku protsessi uue tarkvara rakendamisel teie ettevõttesse. Usume, et mõlemale poolele on kasulik, kui jagame olulist teavet avatult ja õigeaegselt.

Kommunikatsioon võib toimuda e-posti, veebikohtumiste, telefonikõnede ja isiklike kohtumiste kaudu. Rakendamisprotsessi edukaks lõpuleviimiseks on vaja broadastikust suhtlust Operatiivtasandil. Sellepärast 봉우리는 iga osapool reageerima kiiresti, kuivasaspoolelt võetakse ühendust입니다. Tavaliselt suudame reageerida kahe tööpäeva jooksul.

Rakendamise käigus teeb konsultant koostööd meie teiste sisemiste osakondadega. Rakendusega mitteseotud probleemide lahendused edastatakse teile meie tugimeeskonna poolt. 보안 전문가 클라이언트 서버에 대해 알아보세요. Kui te ei ole rakendamise käigus meie tugiosakondade tööga täielikult rahul, teavitage Sellest oma konsultanti. 메일레 올룰린의 테이 타가시사이드.

2.3. Ettemakstud MANDAYS (MD) ja kulutatud aja aruandlus

Ettemakstud MANDAYS-i arvu teave leiate Selle protokolli sissejuhatavast tabelist. Rakedamine toimub tavaliselt kaugjuhtimisega. 당신은 Easy Software'i 콘토라이트에 대해 매우 잘 알고 있습니다. Kui soovite kohtumisi korraldada oma ruumides, on võimalik katta reisikulud ettemakstud eelarvest(rakendamise ulatus). Reisikulud võivad olla ka eraldi arvel. Konsultandi poolt kulutatud aeg reisimisele kliendi ruumidesse / kliendilt tagasi võetakse arvesse. Ettemakstud konsultatsioonitunnid tuleb kasutada 6 kuu jooksul esimesest kontaktist määratud konsultandiga.

Kulutatud aja aruanded saadetakse tavaliselt kliendile, kui umbes pool ettemakstud MANDAYS-i eelarvest on kulutatud, ja siis, kui järele jääb viimaseid tunde. 컨설턴트 esitab ajakulu aruande kõrval eraldi ettepaneku, kuidas järelejäänud tunde kulutada.

Rakendus koosneb järgmistest etappidest. Iga etapi peale kulutatud aja summa on võrdne MANDAYS-i ettemakstud eelarvega. Kliendile arvestatakse miinimumaeg 0,25 tundi.

  • 알가날뤼스
  • 알기세 베비코투민
  • Rakenduse seadistamine(töömaht sõltub seadete nõuete keerukusest)
  • 쿨리투스
  • Lisanõuded seadistusele
  • Toetamine rakendamise ajal ja testimine rakendamise ajal (e-post, telefonikõned)

Konkreetsemalt hõlmavad ettemakstud eelarvest MANDAYS-i järgmised tegevused:

  • Konsultandi kulutatud aeg teie rakenduse rakendamisel, teie rakenduse seadistamine
  • 새로운 분석 자료
  • Teie nõuete sisemised konsultatsioonid
  • Vajalikud 상담사
  • Erinevate stsenaariumide joonistamine, kuidas teie nõuded rakendada
  • Rakendamise protokolli ettevalmistamine ja värskendamine
  • Rakendamisega seotud kohtumised ja telefonikõned
  • 쿨리투스
  • 이메일로 suhtlus konsultandiga
  • 코투미스테 코랄다민, 플라네리민, 아자카바 쿠스타민
  • Sisemiste osakondade koordineerimine, kui nende kaasamine on vajalik(tugi, serverispetsialist)
  • Konsultandi kulutatud aeg reisil (välja arvatud juhul, kui see on eraldi tasustatud, vt esimest lõiku)
  • Rakendusprojekti juhtimine
  • Kui teatud süsteemi käitumist teatatakse veana, kuid see osutub lõpuks õigeks, hõlmatakse konsultandi kulutatud aeg Selle taotlusega tegelemiseks eelarvest
  • Serverispetsialistide töö teie serveris
  • Serverispetsialistide töö teie taotlustega tegelemisel

Järgmised tegevused ei kuulu ettemakstud eelarve hulka ja neid ei maksta kliendi poolt:

  • Tugimeeskonna töö
  • Võimalike vigade paradamine

2.4. Eelarve ettemakstud päevade suurendamine

Ettemakstud MANDAYde eelarvet on võimalik suurendada ainult pärast teie kinnitust. Tavaliselt vajalik järgmistel põhjustel의 Ettemakstud eelarve suurendamine:

  • Selgub, pärast sissejuhatavat analüüsi, et algne rakendamise MANDAYde hinnang oli liiga madal. 컨설턴트 esitab teile ajakohastatud tegevuste hinnangu, mis tuleb rakendamise lõpetamiseks teha. plaan näitab ka, millised tegevused vajavad erilist tähelepanu(MANDAYde) võrreldes algse hinnanguga를 참조하세요.
  • Kui soovite olla teavitatud kulutatud aja kohta sagedamini kui eelnevas lõigus.
  • Teie nõuete rakendaminestandarde rakenduse liidese kaudupole võimalik, seega on vaja kohandatud arendus.
  • Teie serveri tugi ei olnud arvesse võetud rakendamise MANDAYde hinnangus, kuid on siiski vajalik.
  • vajalik의 Lisakoolitus(mida ei arvestatud algse hinnanguga).
  • Rakendamisprotsessi käigus selgub, etettemakstud MANDAYde arv ei ole piisav, et rahuldada kõiki teie nõudeid.

Proovige Easy Redmine'i 30 päeva tasuta prooviperioodi jooksul

Täielikud funktsioonid, SSL-kaitse, igapäevased varukoopiad, teie geolokatsioonis