Hogyan fordítsuk le a Redmine-t bármely nyelvre
그림: Ez az az információ csak a Redmine-ra vonatkozik, és nem vonatkozik az Easy Redmine-ra.
Redmine을 위한 Redmine의 이름은 다음과 같습니다:
- Az elsědleges newelvi fájlt: ez a fájl a jelenlegi törzsben található forrásban: /trunk/config/locales.
- 위키 eszköztár nyelvi fájlt: ez a fájl a forrásban található: trunk/public/javascripts/jstoolbar/lang
- Az 4 csomagolt súgófájlt: Az összes fájl a forrásban található: 트렁크/public/help/ egy olyan almappában, amely a nyelv altagja után van elnevezve.
Példaként vegyük, hogy a Redmine alkalmazást a finn nyelvre szeretnénk lefordítani (nyelvi altagot a "fi" határozza meg). Ehhez követni kell az alábbi lépéseket:
레페섹
- 레페스 1: Másolja az /config/locales/en.yml fájlt az /config/locales/fi.yml fájlba.
- 레페스 2: /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js 파일을 /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js 파일로 변환합니다.
- 레페 3: Másolja az /public/help/en/* fájlokat az /public/help/fi/* fájlokba.
- 레페 4: Módosítsa a general_lang_name kulcsot az új nyelv teljes nevével a fi.yml fájlban(ebben az esetben: general_lang_name: 핀란드어).
- 레페 5: Töltse le az alkalmazás gyorsítótárát. Ez elérhetővé teszi az új nyelvet (finn) 및 Redmine szoftverben (például rake tmp:cache:clear).
Az említett lépések követése után folytassa a következövel:
- 레페 6: jstoolbar-fi.js의 fi.yml fájlokban, 4개의 súgófájl tartalmát(wiki_syntax_markdown.html, wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html의 wiki_syntax_detailed를 포함합니다. _textile.html).
- 레페 7: Használja a rake feladatokat (amelyeket alább részletezünk), hogy tesztelje a fordítását. Ha hibákat kap a nyelvekkel kapcsolatban, javítani kell azokat.
- 레페 8: Adja be a fordítást javításként vagy sima fájlként (bejelentkezés szükséges). A kategórialistából válassza ki a "Fordítás" lehetőséget.
- 레페 9: Végül és Legfontosabbként, élvezze a fordítási munkáját!
테스트 레이크 펠라다톡:
- 하하, Ruby 1.9 버전에 대한 자세한 내용은 다음과 같습니다.
레이크 로케일:check_parsing_by_psych
- 최신 Ruby 버전:
레이크 로케일:check_interpolation
- Teljes teszt (ez opcionális): 레이크 테스트
Fontos tudni, hogy a "rake test" elég hosszú időt vesz igénybe, és automatikusan fut a CI (folyamatos integráció) szerveren.
코를라토자속
Fontos megjegyezni, hogy bizonyos korlátozások vannak érvényben:
- Az összes fájlnak 8 bit Unicode Transformation Format (UTF-8) kódolásúnak kell lennie. A fordított karakterláncokban ne használjon HTML (Hypertext Markup Language) enitásokat.
- Győződjön meg arról, hogy a fájlok nem tartalmaznak Byte-order mark (BOM) jelet. A Byte-order markot ezzel a parancsal lehet eltávolítani: awk '{if(NR==1)sub(/^\xef\xbb\xbf/, "");print}' < oldfile > newfile
- Csak az új fordítási fájlokra vonatkozó frissítéseket kell benyújtani (ezeket a frissítéseket a /config/locales mappában találhatja).
Nyelvi fájlok frissítései
"en.yml" fájl az elsődleges nyelvi fájl szerepét tölti be. 레이크 로케일: 업데이트 futtatásával ellenőrizheti, hogy tartalmaz-e új karakterláncokat. Ez a parancs másolja az új karakterláncokat a fordítási fájlokba(az alapértelmezett érték az angol fordítás).
Redmine fordításában lehetővé teszi a 3rd party pluginok támogatását는 amelyek testreszabható kifejezéseket tartalmaznak입니다.
Redmine fordításokban에 대한 terminológiák testreszabása
- Állítsa be az aktuális könyvtárat a config/overrides/ mappára a bővítményben
- Másolja be a jelenlegi 000.yml fájlt a ./XXX.yml-be. Itt az "XXX" egy háromjegyű szám, amely meghatározza a meghatározások prioritását: Minél magasabb a szám, annál nagyobb a prioritás. 999.yml létrehozását érdemes elkerülni. Így több helyet hagyhat a további felülírásokhoz.
- Szűrje ki azokat a meghatározásokat, amelyeket nem kíván módosítani. Ezzel a módszerrel egy alacsonyabb Prioritású fájl képes lesz alkalmazni a módosításait azokra az elemekre, amelyekbe nem kíván beavatkozni.
- A maradék meghatározásokra alkalmazza saját meghatározásait
A běvítményben testreszabható támogató meghatározások
- Mint általában, biztosítson fordítási fájlokat a config/locales mappában, hogy megfelelően működjön, ha nem telepítette a bővítményt. 하나, akkor az init.rb-ben 명시적 모드는 bővítményre를 hivatkozni합니다. Ha további információra van szüksége, tekintse meg a Redmine dokumentációját
- Másolja는 구성/로케일 맵파바를 확인하는 데 도움이 됩니다.
- olyan meghatározásra, amely felülírható a 000.yml-ben, cserélje ki a fordításokat az interpoláció alkalmazása érdekében. Például, amikor kiírja a problem, ki kell cserélni a szót a %{issue}-re. Továbbá, amikor kiírja a problem, ki kell cserélni a szót a %{issue_or_issues}-re.
- Támogathat nagyobb számú felülírható meghatározást a bővítményben. Azonban, azt a Redmine alapján is használja, interpolált meghatározásokat kell hozzáadnia a Redmine terminológiáihoz.
Példaként, támogathat egy új %{my_term} meghatározást a helyi beállításaiban. Redmine meghatározásai의 fordítást는 használják입니다. akkor akkor a helyi beállításokban helyesen kell kicserélni a %{my_term}-et, hogy biztosítsa a fordítás következetességét.