Redmine을 언어로 번역해 보세요.

5/26/2020
6 분
루카시 베냐 -> 루카시 베냐

Una delle migliori caratteristiche di Redmine è che puoi facilmente qualsiasi lingua에서 applicazione di gestione progetti를 탐색하는 방법 당신 볼리아.

법률 정보: Redmine의 솔로 응용 프로그램과 쉬운 Redmine의 응용 프로그램에 대한 질문에 대한 정보가 계속됩니다.

Redmine의 거래가 필요하므로 금전적인 거래가 필요합니다:

  • Il 파일 di lingua primario: 퀘스트 파일 si trova nel 트렁크를 정렬하여 정렬: /trunk/config /locales.
  • Il 파일 di lingua della barra degli strumenti wiki: 퀘스트 파일 si trova in sorgente: 트렁크/public/javascripts/jstoolbar/lang
  • 포함된 파일 4개: tutti Questi file si trovano in sorgente: 트렁크/public/help/ in una sottodirectory che porta il nome del sottotag della lingua

Come esempio, diciamo che si desidera tradurre l'applicazione Redmine nella lingua finlandese (il Registro dei sottotag della lingua definisce la lingua came "fi"). Farlo에 따르면, seguire 및 seguenti passaggi가 필요합니다.


단계

  • 1 단계: /config/locales/fi.yml의 /config/locales/en.yml을 복사하세요.
  • 2 단계: /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-fi.js의 /public/javascripts/jstoolbar/lang/jstoolbar-en.js를 복사하세요.
  • 파사 지오 3 : /public/help/fi/*에서 /public/help/en/*를 복사하세요.
  • 파사 지오 4 : Modifica la chiave General_lang_name con il nome completo della nuova lingua in fi.yml(퀘스토 카소: General_lang_name: 핀란드어)
  • 파사 지오 5 : 그후, pulire la cache dell'applicazione. Ciò renderà la nuova lingua(핀란드어) disponibile nel 소프트웨어 Redmine(광고 예, rake tmp: 캐시: 지우기)

Dopo aver seguito i passaggi sopra indicati, 절차는 다음과 같습니다.

  • 파사 지오 6 : jstoolbar-fi.js의 문자열을 확인하고 fi.yml과 tradurre il contenuto dei 4 file di aiuto(wiki_syntax_markdown.html, wiki_syntax_textile.html, wiki_syntax_detailed_markdown.html 및 wiki_syntax_detailed_textile.html)를 확인하세요.
  • 파사 지오 7 : testare la traduzione에 따라 작업 rake(che sono stati descritti di seguito)를 사용합니다. 결국에는 오류가 발생해야 합니다(se si ne otengono).
  • 파사 지오 8 : Invia la tua traduzione sotto forma di patch o file semplice (sarà necessario effettuare l'accesso). 카테고리 목록을 선택하고 "Traduzione"을 선택하세요.
  • 파사 지오 9 : Infine e soprattutto, goditi il ​​tuo lavoro di traduzione!


나는 테스트를 위해 다음 작업을 수행합니다.

  • Ruby 1.9 버전의 고급 기능을 사용하려면 다음을 수행하세요.

레이크 로케일 : check_parsing_by_psych

  • Ruby 버전의 내용:

레이크 로케일 : check_interpolation

  • 테스트 완료(옵션): 레이크 테스트

Si tenga는 서버 CI(지속적 통합)를 통해 자동으로 실행되는 주기적인 템포에 대한 "레이크 테스트"를 제시합니다.


활기 넘치는 Restrizioni

Si noti che ci sono alcune restrizioni in vigore

  • 나는 8비트(UTF-8) 유니코드 형식으로 코드화 파일을 작성했습니다. 기본적으로 HTML(Hypertext Markup Language)은 사용되지 않습니다.
  • BOM(바이트 순서 표시)에 대한 내용이 없는 파일을 제어하는 ​​데 도움이 됩니다. È 가능한 명령은 바이트 순서 표시와 관련이 있습니다: awk '{if(NR==1)sub(/^\xef\xbb\xbf/, "");print}' < oldfile > newfile
  • È È necessario inviare solo aggiornamenti basati su nuovi file di traduzione (è possibile trovarequesti aggiornamenti in/config/locales)


Aggiornamenti ai 파일 디 링구아

Il 파일 "en.yml"은 언어 기본 파일의 품질에 적합합니다. rake 로케일 확인: 업데이트가 가능하며 현재 새로운 문자열을 확인할 수 있습니다. Questo comando copia qualsiasi nuova stringa in altri file di traduzione(il valore predefinito è la traduzione inglese).

Redmine의 Nella traduzione, è anche possibile abilitare 및 플러그인 di terze parti 지원 당 traduzioni che comprendono termini personalizzabili.


Redmine의 Personalizzazione delle terminologie sulle traduzioni

  • Imposta la 디렉터리는 config/overrides/에 따라 다릅니다. all'interno 델 플러그인
  • ./XXX.yml에 있는 000.yml 파일을 복사하세요. Qui "XXX" è un numero a tre cifre che definisce la Priorità delle tue definizioni: maggiore è il numero, maggiore è la Priorità. È meglio evitare la creazione di 999.yml. In Questo modo avrai più spazio per ulteriori override.
  • Filtra le definizioni 특정he che non desideri modificare. 질문 방법에서, grado di applicare le sue modifiche agli elementi che non desideri modificare에서 우선 순위가 낮은 파일을 제출하세요.
  • Sulle Restanti 용어, applica le tue definizioni personalizate


Termini supportati personalizzabili nel tuo 플러그인

  • 단독으로, 파일을 변환하여 구성/로케일을 설정하고 플러그인을 설치하지 마세요. 실제로는 init.rb 플러그인에 대한 설명이 필요하지 않습니다. 자세한 내용은 Redmine 문서에 문의하세요.
  • Copia e incolla le tue localizzazioni sotto config/locales
  • Per ogni termine elencato che può essere sovrascritto in 000.yml, cambia le traduzioni per applicare un'interpolazione. Ad esempio, quando stampi "issue", dovresti sostituire la parola con %{issue}. Inoltre, quando stampi "문제", dovresti sostituire la parola con %{issue_or_issues}.
  • Puoi 지원은 maggior numero di termini sovrascrivbili nel tuo 플러그인을 지원합니다. Tuttavia, se lo stai usando anche in base Redmine, devi aggiungere definizioni interpolate per le terminologie di Redmine.

이 경우, puoi supportare una nuova terminologia %{my_term} nelle tue localizzazioni가 있습니다. Redmine의 traduzione viene utilizzata anche nelle terminologie, dovrai includerle nelle tue localizzazioni con la corretta sostituzione di %{my_term} per garantire la coerenza nella traduzione.

Prova Easy Redmine 30 죠니당 무료

기능 완료, SSL 보호, 백업 giornalieri, nella tua geolocalizzazione